| I met her at the Sonic
| Я встретил ее в Сонике
|
| She was listening Detonic
| Она слушала Detonic
|
| With her I-Pod and her rollerskates
| С ее I-Pod и ее роликовыми коньками
|
| She said her name was Summer
| Она сказала, что ее зовут Лето
|
| When I asked her for her number
| Когда я попросил ее номер
|
| She said «Never mind i get off at eight».
| Она сказала: «Ничего, я выйду в восемь».
|
| She had eyes like Heaven, face like an angel
| У нее были глаза как у Неба, лицо как у ангела
|
| But she had the body from Hell
| Но у нее было тело из ада
|
| Cause in a half an hour
| Потому что через полчаса
|
| We were naked in the shower
| Мы были голыми в душе
|
| Taking dirty pictures on my cell
| Делать грязные фотографии на мой мобильный
|
| Then she whispered in my ear…
| Потом она прошептала мне на ухо…
|
| I’ve never done
| Я никогда не делал
|
| I’ve never done
| Я никогда не делал
|
| I’ve never done anything like this
| Я никогда не делал ничего подобного
|
| Yeah, right!
| Да правильно!
|
| She drove me in her Saturn
| Она возила меня на своем Сатурне
|
| to the Sweetwater Tavern
| в таверну Суитуотер
|
| Just a block of the Denton Square
| Всего в квартале Дентон-сквер
|
| She did a shot of Jäger
| Она сделала снимок Jäger
|
| and she made out with the waiter
| и она целовалась с официантом
|
| While i was just sitting there
| Пока я просто сидел там
|
| Before too long her
| Вскоре она
|
| clothes came off
| одежда сошла
|
| Like something out of girl’s gone wild
| Как будто что-то из девушки сошло с ума
|
| Had to come up with the bail,
| Пришлось внести залог,
|
| just to get her out of jail
| просто чтобы вытащить ее из тюрьмы
|
| And she threw up at the passenger’s side
| И ее вырвало на стороне пассажира
|
| Then she whispered in my ear…
| Потом она прошептала мне на ухо…
|
| I’ve never done
| Я никогда не делал
|
| I’ve never done
| Я никогда не делал
|
| I’ve never done anything like this
| Я никогда не делал ничего подобного
|
| Yeah, right!
| Да правильно!
|
| She says that trouble never finds her
| Она говорит, что беда никогда не найдет ее
|
| No fucked up history behind her
| Никакой испорченной истории за ней
|
| She says she’s never stolen anything
| Она говорит, что никогда ничего не крала
|
| except the car we’re driving
| кроме машины, на которой мы едем
|
| Oh shit!
| Вот дерьмо!
|
| Then she whispered in my ear…
| Потом она прошептала мне на ухо…
|
| I’ve never done
| Я никогда не делал
|
| I’ve never done
| Я никогда не делал
|
| I’ve never done anything like this
| Я никогда не делал ничего подобного
|
| Yeah, right!
| Да правильно!
|
| Yeah, right! | Да правильно! |