| You know I only want what's best for you | Ты же знаешь, я желаю тебе лишь всего наилучшего, |
| And I hope you do well, in everything that you do | И, надеюсь, ты преуспеваешь во всех своих делах. |
| And it's a funny thing but now that you're gone | А самое забавное то, что теперь, когда тебя нет рядом, |
| I don't wish you were dead anymore | Я больше не хочу, чтобы ты сдохла. |
| | |
| I hope you're doing fine | Надеюсь, у тебя всё в порядке, |
| I hope you've found the time | И ты нашла время, |
| To chase that dream | Чтобы гоняться за своей мечтой. |
| I wanna see you shine | Я хочу, чтобы ты сияла. |
| You were always on my mind | Ты всегда была в моих мыслях, |
| And my heart's on my sleeve | Я никогда не скрывал своих чувств — |
| You know what I mean | И ты знаешь, о чём я. |
| | |
| You know I only want what's best for you | Ты же знаешь, я желаю тебе лишь всего наилучшего, |
| And I hope you do well in everything that you do | И, надеюсь, ты преуспеваешь во всех своих делах. |
| And it's a funny thing but now that you're gone | А самое забавное то, что теперь, когда тебя нет рядом, |
| I don't wish you were dead anymore | Я больше не хочу, чтобы ты сдохла. |
| | |
| Remember hangin' out | Помнишь наши тусовки? |
| There was never any doubt | Тогда не было никаких сомнений, |
| You were on my side | Ты была на моей стороне. |
| No use living in the past | Нет смысла жить прошлым: |
| Should've known it wouldn't last | Стоило догадаться, что долго это не продлится — |
| Nothing good ever does | Ничто хорошее не вечно, |
| But that's alright | Но это нормально. |
| | |
| You know I only want what's best for you | Ты же знаешь, я желаю тебе лишь всего наилучшего, |
| And I hope you do well in everything that you do | И, надеюсь, ты преуспеваешь во всех своих делах. |
| And it's a funny thing but now that you're gone | А самое забавное то, что теперь, когда тебя нет рядом, |
| I don't wish you were dead anymore | Я больше не хочу, чтобы ты сдохла. |
| | |
| I think about the times we had | Я думаю о том, что раньше было между нами — |
| And when you left me I was lost | И когда ты ушла, я был потерян. |
| Girl, I miss you so bad | Милая, мне так тебя не хватало, |
| I was out of my mind for sure | Я реально сходил с ума. |
| No matter what I said | Что бы я там ни говорил, |
| I don't wish you were dead anymore | Я больше не хочу, чтобы ты сдохла. |
| | |
| I hope you're not alone | Надеюсь, ты не одинока |
| I hope you've found a home | И нашла свой дом, |
| That you can live in | В котором сможешь жить. |
| Me, I'm doing good | Что до меня — у меня всё в порядке |
| In the old neighborhood | На старом месте, |
| So please don't come back | Поэтому, прошу, не возвращайся, |
| Never come back | Никогда не возвращайся. |
| | |
| You know I only want what's best for you | Ты же знаешь, я желаю тебе лишь всего наилучшего, |
| And I hope you do well in everything that you do | И, надеюсь, ты преуспеваешь во всех своих делах. |
| And it's a funny thing but now that you're gone | А самое забавное то, что теперь, когда тебя нет рядом, |
| I don't wish you were dead anymore | Я больше не хочу, чтобы ты сдохла. |
| I don't wish you were dead anymore | Я больше не хочу, чтобы ты сдохла. |
| I don't wish that you were dead anymore | Я больше не хочу, чтобы ты сдохла. |