| You know Monday was manic
| Вы знаете, понедельник был маниакальным
|
| Tuesday was worse
| вторник был хуже
|
| I’ve gotta say Wednesday for the sake of this verse
| Я должен сказать среда ради этого стиха
|
| And Thursday
| И четверг
|
| Was actually pretty OK
| На самом деле все было в порядке
|
| For once
| Однажды
|
| Don’t even talk about Friday night
| Даже не говори о пятничном вечере
|
| You know i didn’t get laid
| Ты знаешь, я не переспала
|
| And i didn’t fight with my girlfriend
| И я не дрался со своей девушкой
|
| 'Cause I don’t have one
| Потому что у меня его нет
|
| Anymore
| Больше
|
| And now you won’t have me to push around
| И теперь ты не заставишь меня толкаться
|
| Won’t have me to kick around
| Не заставит меня пинать
|
| I won’t be here for the run around
| Я не буду здесь бегать
|
| No, oh, no-o-o-o
| Нет, о, нет-о-о-о
|
| I’m sleeping in
| я сплю в
|
| I’m taking the day off
| я беру выходной
|
| I’m tired of running round
| Я устал бегать
|
| Like a chicken with it’s head on the chopping block
| Как курица с головой на плахе
|
| I just wanna fly away
| Я просто хочу улететь
|
| To where everyday’s a Saturday
| Туда, где каждый день - суббота
|
| For me
| Для меня
|
| From now on
| Впредь
|
| Monday I slept till 4pm
| В понедельник я спал до 16:00
|
| On Tuesday I took up the violin
| Во вторник я взялся за скрипку
|
| And Wednesday
| И среда
|
| Yes Christina Ricci’s hot
| Да, Кристина Риччи горячая
|
| Thurday I quit the violin
| В четверг я бросил скрипку
|
| And Friday here we go again
| И в пятницу мы снова идем
|
| It’s the weekend
| Это выходные
|
| Come on everyone join in
| Давай все присоединяйтесь
|
| And now you won’t have us to push around
| И теперь ты не заставишь нас толкаться
|
| Won’t have us to kick around
| Нам не придется пинать
|
| We won’t be here for the run around
| Мы не будем здесь бегать
|
| No, oh, no-o-o-o
| Нет, о, нет-о-о-о
|
| I’m sleeping in
| я сплю в
|
| I’m taking the day off
| я беру выходной
|
| I’m tired of running round
| Я устал бегать
|
| Like a rat in a marathon
| Как крыса в марафоне
|
| If I’m gonna run
| Если я побегу
|
| I just wanna run away
| я просто хочу убежать
|
| To where everyday’s a Saturday
| Туда, где каждый день - суббота
|
| For me
| Для меня
|
| From now on
| Впредь
|
| From now on
| Впредь
|
| I’m not gonna wear your uniform
| Я не буду носить твою форму
|
| Gonna live off of movie popcorn
| Собираюсь жить за счет попкорна из фильмов
|
| (can't work the line out sorry)
| (не могу расшифровать строку, извините)
|
| Brad Pitt was in true romance
| У Брэда Питта был настоящий роман
|
| And look how far he’s gone
| И посмотри, как далеко он ушел
|
| And now you won’t have us to push around
| И теперь ты не заставишь нас толкаться
|
| Won’t have us to kick around
| Нам не придется пинать
|
| We won’t be here for the run around
| Мы не будем здесь бегать
|
| No, oh, no-o-o-o
| Нет, о, нет-о-о-о
|
| I’m sleeping in
| я сплю в
|
| I’m taking the day off
| я беру выходной
|
| I’m tired of running round
| Я устал бегать
|
| Like a chicken with it’s head on the chopping block
| Как курица с головой на плахе
|
| I just wanna fly away
| Я просто хочу улететь
|
| I’m sleeping in
| я сплю в
|
| I’m taking the day off
| я беру выходной
|
| I’m tired of running round
| Я устал бегать
|
| Like a rat in a marathon
| Как крыса в марафоне
|
| If I’m gonna run
| Если я побегу
|
| I just wanna run away
| я просто хочу убежать
|
| To were everyday’s a Saturday
| Чтобы каждый день был субботой
|
| For me
| Для меня
|
| From now on
| Впредь
|
| For me
| Для меня
|
| From now on | Впредь |