| Run it up the flag pole and see if anyone salutes | Подбрось идею — и оцени реакцию, |
| And then running into the ground until it dies | Затем выжми из неё всё до капли, |
| Then bring it back to life | А потом вновь вдохни жизнь. |
| All together now, | Мы нисколько не изменились – |
| We're just the same as we've always been | И снова вместе, |
| And if you think you're better you probably right | И ты, быть может, прав, если считаешь себя лучше. |
| | |
| We're not here to change the world | Мы здесь не за тем, чтобы изменить мир, |
| We're here to laugh at others | А для того, чтобы поугорать над окружающими, |
| Maybe get a nap along the way | Ну и чуть подрыхнуть меж делом. |
| So dress it up the way you wish and step aside | Так что наряжайся как угодно и отойди в сторонку, |
| And then meet us at the bar and we'll let you buy | А потом встречай нас в баре — и сможешь заплатить за всех. |
| | |
| Take a number, take a seat, | Вставай в очередь, займи своё место — |
| We've been here quite some time | Мы уже давненько здесь, |
| And it doesn't seem we're leaving anytime soon | И не прям чтобы собираемся расходиться. |
| The bathroom's down the hall | Туалет дальше по коридору. |
| Take a shot at us and see how far you get | Рискни нас покритиковать — посмотрим, как далеко ты зайдёшь: |
| We eat chumps like you for breakfast | Простаками вроде тебя мы завтракаем, |
| When we get up at noon | Просыпаясь к полудню. |
| | |
| We're not here to change the world | Мы здесь не за тем, чтобы изменить мир, |
| We're here to laugh at others | А для того, чтобы поугорать над окружающими, |
| Maybe get a nap along the way | Ну и чуть подрыхнуть меж делом. |
| So dress it up the way you wish and step aside | Так что наряжайся как угодно и отойди в сторонку, |
| And then meet us at the bar and we'll let you buy | А потом встречай нас в баре — и сможешь заплатить за всех. |
| | |
| "Hey Jealousy" | "Эй, зависть" — |
| Is a song by the band the Gin Blossoms | Песня группы Gin Blossoms, |
| I accidentally saw them once | Я однажды случайно видел их... |
| Hey, I get carried away | Хей, что-то меня занесло, |
| But it's easy to be unafraid | Но бесстрашным быть просто, |
| When you're so critically disdained | Когда критики от тебя воротят нос |
| For being happy, smiling, drinking | Из-за того, что ты доволен и улыбаешься, пьян |
| Laughing, cussing, not overthinking | И усмехаешься, материшься и не заморачиваешься, |
| Rocking while the ship is sinking | Зажигаешь, когда корабль идёт ко дну... |
| And we can even swim | И мы даже умеем плавать! |
| | |
| Show up those drum lessons, Gary! | Преподай-ка им урок игры на ударных, Гэри! |
| That's my kid! | Красавчик! |
| | |
| We're not here to change the world | Мы здесь не за тем, чтобы изменить мир, |
| We're here to laugh at others | А для того, чтобы поугорать над окружающими, |
| Maybe get a nap along the way | Ну и чуть подрыхнуть меж делом. |
| So dress it up the way you wish and step aside | Так что наряжайся как угодно и отойди в сторонку, |
| And then meet us at the bar | А потом встречай нас в баре – |
| Yeah we'll be at the bar | Да, мы будем в баре! — |
| Yeah meet us at the bar and we'll let you buy | Да, встречай нас в баре — и сможешь заплатить за всех. |
| | |