| Mein letztes Souvenir
| Мой последний сувенир
|
| Bricht ein wenig Angst in mir
| Ломает немного страха во мне
|
| Doch es macht mich auch nicht fröhlicher
| Но и это не делает меня счастливее
|
| Was bleibt ist der Geruch von dir
| То, что осталось, это запах тебя
|
| Ich scheiss auf das, was ich nich vermiss
| Мне плевать, по чему я не скучаю
|
| Es gibt nichts, was mich noch kickt
| Нет ничего, что меня все еще пинает
|
| Denn irgendwie
| Потому что как-то
|
| Ist es kalt wie nie
| Холоднее, чем когда-либо
|
| Als würde Schnee in meinen Körper falln
| Как снег падает в мое тело
|
| Kommt die Winterzeit zu mir
| Приходит зима ко мне
|
| Ich hab mich schon lang nich mehr angeschaut
| Я давно не смотрел на себя
|
| Lieg in meinen Loch auf fauler Haut
| Лежу в своей дырке на ленивой коже
|
| Beweg mich nur
| просто перемести меня
|
| Noch wenn`s nötig ist
| Даже если это необходимо
|
| Draussen beginnt die Badezeit
| Время купания начинается снаружи
|
| Doch irgendwie
| Но почему-то
|
| Ist es kalt wie nie
| Холоднее, чем когда-либо
|
| Als würge Schnee in meinen Körper falln
| Как снег падает в мое тело
|
| Kommt die Winterzeit zu mir
| Приходит зима ко мне
|
| Der Sonnenschein in mir
| Солнце во мне
|
| Ist zu viele Tage
| Слишком много дней
|
| Bewölkt und klein
| Облачно и мало
|
| Ich hasse diese Phase
| я ненавижу эту фазу
|
| Lass mich bitte frei
| Пожалуйста, выпустите меня
|
| Es gibt soviel zu sehn
| Есть так много всего, что можно увидеть
|
| Und zu erzähln
| И сказать
|
| Lass mich frei | освободи меня |