| Jeder Bordstein kennt meinen Nam’n, hier saß ich schon mit vier
| Каждый бордюр знает мое имя, я уже сидел здесь, когда мне было четыре
|
| Frisur war Kicker-Matte, sprang aus dem Zug in mein Revier
| Прическа была ковриком для настольного футбола, спрыгнула с поезда на мою территорию
|
| Ich höre uns noch singen, meine Mutter am Klavier
| Я до сих пор слышу, как мы поем, моя мама на пианино
|
| Wenn ich die Augen zu mach', dann sitz' ich neben ihr
| Когда я закрываю глаза, я сажусь рядом с ней
|
| Und ich liebe diesen Bahnhof, ich erkenne diese Luft
| И я люблю этот вокзал, я узнаю этот воздух
|
| Seh' ein paar Tauben Pizzareste klau’n
| Посмотрите, как пара голубей ворует остатки пиццы
|
| Hallo Hometown (Hometown)
| Здравствуй, родной город (родной город)
|
| Ich bin wieder da, Hometown
| Я вернулся, родной город
|
| So lange her und doch so nah
| Так давно и все же так близко
|
| Und in jeder Ecke hängt noch ein Teenagertraum
| И в каждом углу висит подростковая мечта
|
| Hallo Hometown
| привет родной город
|
| Beide Fäuste voller Träume, die ich träumte als kleiner Punk
| Оба кулака полны мечтаний, о которых я мечтал как маленький панк
|
| Find' jemand den du liebst, nimm die Klampfe in die Hand
| Найди того, кого любишь, возьми гитару
|
| Oh, ich hab dich so vermisst, jede Nacht und jeden Tag
| О, я так скучал по тебе, каждую ночь и каждый день
|
| Liebe meines Lebens, lauf' den Heimweg wie im Schlaf
| Любовь всей моей жизни, иди домой, как во сне.
|
| Und ich rieche uns’re Straße, weil die Clubs noch verraucht sind
| И я чувствую запах нашей улицы, потому что в клубах еще прокурено
|
| Heilig diese Nächte, dreckig ist der Sound
| Святые эти ночи, звук грязный
|
| Hallo Hometown (Hometown)
| Здравствуй, родной город (родной город)
|
| Ich bin wieder da, Hometown
| Я вернулся, родной город
|
| So lange her und doch so nah
| Так давно и все же так близко
|
| Und in jeder Ecke hängt noch ein Teenagertraum
| И в каждом углу висит подростковая мечта
|
| Hallo Hometown
| привет родной город
|
| Hometown
| родной город
|
| Kurz vorm Ende steht ein Haus, darin Licht am Küchentisch
| Незадолго до конца на кухонном столе стоит дом со светом.
|
| Jeden Song den ich schrieb, schrieb ich nur für dich
| Каждую песню, которую я написал, я написал только для тебя.
|
| Die Zeit zieht an, es vergeht so viel
| Время идет, так много проходит
|
| Doch hier steht «Herzlich Willkomm»
| А здесь написано "Добро пожаловать"
|
| An unser’m alten Gartenzaun
| На нашем старом садовом заборе
|
| Wo ich dich endlich wieder seh' (Hometown)
| Где я наконец увижу тебя снова (Родной город)
|
| Endlich fest in die Arme neh’m (Hometown)
| Наконец, держи меня крепче (Родной город)
|
| Hallo Hometown (Hometown)
| Здравствуй, родной город (родной город)
|
| Ich bin wieder da, Hometown
| Я вернулся, родной город
|
| So lange her und doch so nah
| Так давно и все же так близко
|
| Und in jeder Ecke hängt noch ein Teenagertraum
| И в каждом углу висит подростковая мечта
|
| Hallo Hometown
| привет родной город
|
| Hometown | родной город |