Перевод текста песни Das Paradies - Bosse

Das Paradies - Bosse
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Paradies, исполнителя - Bosse.
Дата выпуска: 26.08.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий

Das Paradies

(оригинал)
Es gab dort genug für alle und alle war’n sich genug
Keine Depression und kein Selbstbetrug
Niemand musste dort im Mittelmeer ersaufen
Niemand schlief im Winter auf Asphalt
Ich sah nicht einen Patriarchen, der Scheiß war vorbei
Kein Bodyshaming, noch Hetze und Gewalt
Keine Schubladen, alle Chancen waren gleich
Die Leute dort war’n glücklich und nice
Am Eingangstor stand «Peace»
Komm rein und genieß
Die Luft dort war klar
Der Himmel türkis
Das war das Paradies, Paradies, Paradies
Nur in meinem Traum
Ich war im Paradies, Paradies, Paradies
Bitte weck mich nicht auf
Da war’s ideal
Weil einfach niemand verloren, kaputt oder einsam war
Da war’s genial
Weil einfach niemand ein Arschloch war
Ich sah LGBTQs, Rabbi und Imam
Priester und Freaks zusammen Grillen auf dem Rasen
Kein Arm, kein Reich, Mann Frau geldgleich
Auf dem Planet, der einsam um die Sonne kreist
Niemand war fertig, da war null Frust
Keine aufgestaute Wut, die jemand abbekommen muss
Dort zählte nicht, wo man herkam oder wie man aussah
Sondern was man tat
Am Eingangstor stand «Peace»
Komm rein und genieß
Und lieb, wen du liebst
Das war das Paradies, Paradies, Paradies
Nur in meinem Traum
Ich war im Paradies, Paradies, Paradies
Bitte weck mich nicht auf
Da war’s ideal
Weil einfach niemand verloren, kaputt oder einsam war
Da war’s genial
Weil einfach niemand ein Arschloch war
Das war das Paradies, Paradies, Paradies
Nur in meinem Traum
Ich war im Paradies, Paradies, Paradies
Bitte weck mich nicht auf
Da war’s ideal
Weil einfach niemand verloren, kaputt oder einsam war
Da war’s genial
Weil einfach niemand ein Arschloch war
Und du warst zurück bei mir
Und alles war vergeben
Wir mussten vor Freude heulen
Das Licht war wie Schweben
Da war’s ideal
Weil einfach niemand verloren, kaputt oder einsam war
Da war’s genial
Weil einfach niemand ein Arschloch war
Das war das Paradies, Paradies, Paradies
Ich war im Paradies, Paradies, Paradies
Da war’s ideal
Weil einfach niemand verloren, kaputt oder einsam war
Da war’s genial
Weil einfach niemand ein Arschloch war
(перевод)
Хватило на всех и всем хватило
Без депрессии и самообмана
Никто там не должен был тонуть в Средиземном море
Зимой на асфальте никто не спал
Я не видел патриарха, это дерьмо закончилось
Никакого бодишейминга, разжигания ненависти и насилия.
Никаких ящиков, все шансы были равны
Люди там были счастливы и милы
На входных воротах было написано «Мир».
Заходи и наслаждайся
Воздух там был чистым
Бирюзовое небо
Это был рай, рай, рай
Только во сне
Я был в раю, раю, раю
пожалуйста, не буди меня
Там было идеально
Потому что никто не был потерян, сломлен или одинок
там было блестяще
Потому что никто не был мудаком
Я видел ЛГБТК, раввина и имама
Священники и фрики вместе жарят шашлыки на лужайке
Нет бедных, нет богатых, мужчина женщина равных денег
На планете, которая одиноко вращается вокруг солнца
Никто не закончил, не было никакого разочарования
Нет сдерживаемого гнева для кого-то, чтобы взять
Неважно, откуда вы пришли или как вы выглядели
Но то, что ты сделал
На входных воротах было написано «Мир».
Заходи и наслаждайся
И люби того, кого любишь
Это был рай, рай, рай
Только во сне
Я был в раю, раю, раю
пожалуйста, не буди меня
Там было идеально
Потому что никто не был потерян, сломлен или одинок
там было блестяще
Потому что никто не был мудаком
Это был рай, рай, рай
Только во сне
Я был в раю, раю, раю
пожалуйста, не буди меня
Там было идеально
Потому что никто не был потерян, сломлен или одинок
там было блестяще
Потому что никто не был мудаком
И ты вернулся со мной
И все было прощено
Мы плакали от радости
Свет был как плавающий
Там было идеально
Потому что никто не был потерян, сломлен или одинок
там было блестяще
Потому что никто не был мудаком
Это был рай, рай, рай
Я был в раю, раю, раю
Там было идеально
Потому что никто не был потерян, сломлен или одинок
там было блестяще
Потому что никто не был мудаком
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Alles ist jetzt 2018
Schönste Zeit 2012
Ich warte auf dich 2018
Dein Hurra 2016
Frankfurt Oder 2005
Steine 2016
Augen zu Musik an 2018
So oder so 2012
Hallo Hometown 2018
Tanz mit mir 2009
24/7 2021
Der Sommer 2021
Weit weg 2010
Hellrot ft. Bosse 2017
Müßiggang 2012
Die Befreiung 2018
Pjöngjang 2018
Overkill ft. Herr Spiegelei 2018
Indianer 2018
Robert de Niro 2018

Тексты песен исполнителя: Bosse

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Hot Wings 2018
Me & U 2017
Christmas Celebration 2021
Qué Placer De Mujer 2001
Blazin' 2020
X After the Cross X 2022
Iso Pete ft. Asa Masa 2013
Невертелла ft. ONODERA 2020
Sittin' Up With The Dead 2012
Big Chungus 2018