Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schönste Zeit , исполнителя - Bosse. Песня из альбома Kraniche, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Axel Bosse
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schönste Zeit , исполнителя - Bosse. Песня из альбома Kraniche, в жанре Иностранный рокSchönste Zeit(оригинал) | Прекраснейшее время(перевод на русский) |
| Es gab nur dich und mich da draußen, | Тогда были лишь мы с тобой, |
| Große Felder und Seen doch vielmehr nicht. | Огромные поля и озёра, но не более того. |
| Es war 1994 und wir wussten nicht wohin. | Это был 1994 год, и мы понятие не имели, куда пойти, |
| Also gingen wir in dein Bett. | Так что поэтому мы отправились в твою постель, |
| Und wir teilten uns unseren Walkman, | Мы делили между собой наш плеер, |
| Das erste Bier, mein Mofa und den Frust. | На двоих распили первое пиво, делили мой мопед и печаль. |
| Im Nachtbusfenster der Mond; | Луна светила в окно ночного автобуса, |
| Der erste Kuss war Erdbeerbowle und Spucke, | Первый поцелуй был со вкусом клубничного пунша и слюны, |
| Wie ein Polaroid im Regen: leicht verschwommen. | Как Полароид под дождём: слегка расплывчатый. |
| - | - |
| Das war die schönste Zeit, | Это были прекраснейшие времена, |
| Weil alles dort began. | Тогда всё только начиналось, |
| Und Berlin war wie New York, | Берлин был для нас как Нью-Йорк — |
| Ein meilenweit entfernter Ort. | Очень далёкое, неведомое место. |
| Und deine Tränen waren Kajal, | Твои слёзы были твоей подводкой для глаз |
| An dem Tag als Kurt Cobain starb | В тот день, когда умер Курт Кобейн. |
| Lagst du in meinen Armen, | Ты лежала в моих объятиях, |
| Das war die schönste Zeit | Это были прекраснейшие времена, |
| Weil alles dort began. | Тогда всё только начиналось. |
| - | - |
| Dein erstes Tattoo war dann der Refrain: | Твоя первая татуировка была припевом: |
| "It's better to burn out then to fade away — my my, hey hey". | "Лучше сгореть дотла, чем медленно угаснуть — ну и ну, эй, эй" |
| Und ich kauft mir 'n Neil Young- und Nirvana-Shirt. | Я прикупил себе футболку с Нилом Янгом и Нирваной. |
| Als du später wegzogst brach ich heimlich zusammen. | А потом, когда ты уехала, я начал потихоньку угасать. |
| Ich spielte unentwegt Gitarre. | Я непрерывно играл на гитаре, |
| Heulte auf Papier. | Изливал свои страдания на бумагу, |
| Du warst ein Polaroid im Regen | Ты была словно Полароид под дождём |
| Und mein erstes Lied. | И моей первой песней. |
| - | - |
| Das war die schönste Zeit, | Это были прекраснейшие времена, |
| Weil alles dort began. | Тогда всё только начиналось, |
| Und Berlin war wie New York, | Берлин был для нас как Нью-Йорк — |
| Ein meilenweit entfernter Ort. | Очень далёкое, неведомое место. |
| Und deine Tränen waren Kajal, | Твои слёзы были твоей подводкой для глаз |
| An dem Tag als Kurt Cobain starb | В тот день, когда умер Курт Кобейн. |
| Lagst du in meinen Armen, | Ты лежала в моих объятиях, |
| Das war die schönste Zeit. | Это были прекраснейшие времена... |
| - | - |
| Hey hey, my my | Эй-эй, ну и ну... |
| - | - |
| Was wir nicht können | Но вот чего мы не в силах — |
| Ist irgendwas wiederholen | Так это что-либо повторить, |
| Kein Augenblick kein Moment | Ни момента, ни мгновения |
| Kann sich je wiederholen. | Не будет пережито вновь. |
| - | - |
| Was wir nicht können | Но вот чего мы не в силах — |
| Ist irgendwas wiederholen | Так это что-либо повторить, |
| Wir können nicht zurück | Мы не можем вернуть всё назад, |
| Und warum sollten wir auch? | Да и зачем мы должны это делать?.. |
| - | - |
| Das war die schönste Zeit, | Это были прекраснейшие времена, |
| Weil alles dort began | Тогда всё только начиналось, |
| Und Berlin war wie New York, | Берлин был для нас как Нью-Йорк — |
| Ein meilenweit entfernter Ort. | Очень далёкое, неведомое место. |
| Und deine Tränen waren Kajal, | Твои слёзы были твоей подводкой для глаз |
| An dem Tag als Kurt Cobain starb | В тот день, когда умер Курт Кобейн. |
| Lagst du in meinen Armen, | Ты лежала в моих объятиях, |
| Das war die schönste Zeit. | Это были прекраснейшие времена... |
| - | - |
| Oh whatever nevemind, | О, как бы то ни было, забей, |
| Hab' letzte Nacht von dir geträumt | Я грезил о тебе во сне прошлой ночью, |
| Und von der schönsten Zeit (der schönsten Zeit) | И о тех прекраснейших временах, |
| Da wo alles begann (der schönsten Zeit) | Когда всё только начиналось... |
| - | - |
Schönste Zeit(оригинал) |
| Es gab nur dich und mich da draußen |
| Große Felder und Seen doch vielmehr nicht |
| Es war 1994 und wir wussten nicht wohin |
| Also gingen wir in dein Bett |
| Und wir teilten uns unseren Walkman |
| Das erste Bier, mein Mofa und den Frust |
| Im Nachtbusfenster der Mond |
| Der erste Kuss war Erdbeerbowle und Spucke |
| Wie ein Polaroid im Regen: leicht verschwommen |
| Das war die schönste Zeit |
| Weil alles dort begann |
| Und Berlin war wie New York |
| Ein meilenweit entfernter Ort |
| Und deine Tränen waren Kajal |
| An dem Tag als Kurt Cobain starb lagst du in meinen Armen |
| Das war die schönste Zeit |
| Weil alles dort begann |
| Dein erstes Tattoo war dann der Refrain: |
| «It's better to burn out then to fade away — my my, hey hey» |
| Und ich kauft mir 'n Neil Young- und Nirvana-Shirt |
| Als du später wegzogst brach ich heimlich zusammen |
| Ich spielte unentwegt Gitarre |
| Heulte auf Papier |
| Du warst ein Polaroid im Regen |
| Und mein erstes Lied |
| Das war die schönste Zeit |
| Weil alles dort begann |
| Und Berlin war wie New York |
| Ein meilenweit entfernter Ort |
| Und deine Tränen waren Kajal |
| An dem Tag als Kurt Cobain starb |
| Lagst du in meinen Armen |
| Das war die schönste Zeit |
| Was wir nicht können |
| Ist irgendwas wiederholen |
| Kein Augenblick kein Moment |
| Kann sich je wiederholen |
| Was wir nicht können |
| Ist irgendwas wiederholen |
| Wir können nicht zurück |
| Und warum sollten wir auch? |
| Das war die schönste Zeit |
| Weil alles dort begann |
| Und Berlin war wie New York |
| Ein meilenweit entfernter Ort |
| Und deine Tränen waren Kajal |
| An dem Tag als Kurt Cobain starb |
| Lagst du in meinen Armen |
| Das war die schönste Zeit |
| Oh whatever nevermind |
| Hab' letzte Nacht von dir geträumt |
| Und von der schönsten Zeit |
| Da wo alles begann |
Самое прекрасное время(перевод) |
| Там были только ты и я |
| Не очень большие поля и озера |
| Это был 1994 год, и мы не знали, куда идти. |
| Итак, мы пошли к тебе в постель |
| И мы поделились нашим Walkman |
| Первое пиво, мой мопед и разочарование |
| Луна в окне ночного автобуса |
| Первый поцелуй был клубничным пуншем и плевком |
| Как полароид под дождем: слегка размыто |
| Это было лучшее время |
| Потому что все началось там |
| И Берлин был похож на Нью-Йорк |
| Место далеко |
| И твои слезы были каджал |
| Ты был в моих объятиях в день смерти Курта Кобейна |
| Это было лучшее время |
| Потому что все началось там |
| Твоей первой татуировкой был тогда рефрен: |
| «Лучше сгореть, чем угаснуть — мой мой, эй, эй» |
| И я куплю себе футболку Нила Янга и Нирваны. |
| Когда ты позже уехал, я тайно сломался |
| Я играл на гитаре без остановки |
| Выл на бумаге |
| Вы были поляроидом под дождем |
| И моя первая песня |
| Это было лучшее время |
| Потому что все началось там |
| И Берлин был похож на Нью-Йорк |
| Место далеко |
| И твои слезы были каджал |
| День, когда умер Курт Кобейн |
| ты лежишь в моих руках |
| Это было лучшее время |
| Что мы не можем |
| Что-то повторяется |
| Ни мгновенье, ни мгновенье |
| Может когда-нибудь повторить |
| Что мы не можем |
| Что-то повторяется |
| мы не можем вернуться |
| И почему мы должны? |
| Это было лучшее время |
| Потому что все началось там |
| И Берлин был похож на Нью-Йорк |
| Место далеко |
| И твои слезы были каджал |
| День, когда умер Курт Кобейн |
| ты лежишь в моих руках |
| Это было лучшее время |
| О, что неважно |
| мечтал о тебе прошлой ночью |
| И из лучшего времени |
| Где все началось |
| Название | Год |
|---|---|
| Alles ist jetzt | 2018 |
| Ich warte auf dich | 2018 |
| Dein Hurra | 2016 |
| Frankfurt Oder | 2005 |
| Das Paradies | 2021 |
| Steine | 2016 |
| Augen zu Musik an | 2018 |
| So oder so | 2012 |
| Hallo Hometown | 2018 |
| Tanz mit mir | 2009 |
| 24/7 | 2021 |
| Der Sommer | 2021 |
| Weit weg | 2010 |
| Hellrot ft. Bosse | 2017 |
| Müßiggang | 2012 |
| Die Befreiung | 2018 |
| Pjöngjang | 2018 |
| Overkill ft. Herr Spiegelei | 2018 |
| Indianer | 2018 |
| Robert de Niro | 2018 |