| Ich bin unterwegs, weit weg von zu Haus
| Я в дороге, далеко от дома
|
| Reifen auf Asphalt, Sonne geht bald auf
| Шины на асфальте, солнце вот-вот взойдет
|
| Aber irgendwann
| Но когда-нибудь
|
| Ich weiß, irgendwann komm' ich an
| Я знаю, что когда-нибудь доберусь туда
|
| Ich bin unterwegs, Straßenlichter aus
| Я уже в пути, уличные фонари погасли
|
| Gedanken fliegen wie Zigarettenrauch
| Мысли летят, как сигаретный дым
|
| Aber irgendwann
| Но когда-нибудь
|
| Ich weiß, irgendwann komm' ich an
| Я знаю, что когда-нибудь доберусь туда
|
| Unterwegs, unterwegs
| В пути, в пути
|
| Nehme jede Fähre, ob Meer oder Kanäle
| Возьмите любой паром, море или канал
|
| Meine größte Ruhe find ich an dr Flugzeuglehne
| Я нахожу свой величайший покой на спинке самолета
|
| Bton löscht die Leere, ich streife tausend Städte
| Бтон стирает пустоту, я касаюсь тысячи городов
|
| Alles kommt an, ja, außer meine Seele
| Все имеет значение, да, кроме моей души
|
| Ich streife tausend Leute, rastlose Träume
| Я касаюсь тысячи людей, беспокойные сны
|
| Wünscht', ich könnte stillstehen, so wie die Bäume
| Хотел бы я стоять на месте, как деревья
|
| Die an mir vorbeiziehen, fühl' mich wie dreizehn
| Те, что проходят мимо меня, заставляют меня чувствовать себя тринадцатилетним
|
| Immer auf der Jagd, doch ich weiß nicht, welche Beute
| Всегда на охоте, но я не знаю, какая добыча
|
| Und so bin ich unterwegs, unterwegs, unterwegs | И вот я в пути, в пути, в пути |