| Sie hat alle Lampen an
| У нее горят все огни
|
| Sehr laut und überschwänglich dann und wann
| Очень громко и буйно время от времени
|
| Stark verfeiert, ziemlich elegant
| Сильно прославленный, довольно элегантный
|
| Mit Blick aus Glas
| С видом на стекло
|
| Ihr Herz is' an
| Ваше сердце на
|
| Sie kippt sich all die Sachen rein, wippt auf ihrem Stuhlbein
| Она сбрасывает все вещи, покачиваясь на ножке стула
|
| Beißt sich in die Lippe und redet wirres Zeugs
| Закусывает губу и говорит глупости
|
| Sie sagt vierundzwanzig und ich tipp sechsunddreißig
| Она говорит двадцать четыре, а я набираю тридцать шесть.
|
| Leicht verlebt und übertrieben freundlich
| Слегка потраченный и чрезмерно дружелюбный
|
| Ach komm, lass uns zum See gehen
| О, давай, пойдем к озеру
|
| Wie heißt du, sehr angenehm
| Как тебя зовут, очень приятно
|
| Doch da ist so ein Blick an dir
| Но на тебя такой взгляд
|
| Ich glaub' nicht mal deinen Namen
| Я даже не верю твоему имени
|
| Sophie
| София
|
| Du lügst mir das Blaue vom Himmel
| Ты лжешь мне синева неба
|
| Sophie
| София
|
| Du lügst dir die Wolken vom Himmel
| Ты лжешь облакам с неба
|
| Die ziehn
| они рисуют
|
| In dein Augengewitter
| В твой глазной шторм
|
| Sophie
| София
|
| Hast Augen wie ein Husky
| У меня глаза как у хаски
|
| Wenn du vom letzten Jahr erzählst
| Когда вы говорите о прошлом году
|
| Mode Business, Jetlag und Karl Lagerfeld
| Модный бизнес, джетлаг и Карл Лагерфельд
|
| Klingt alles wirklich prächtig
| Все звучит очень здорово
|
| Doch ich tipp fünfzehn Jahre Nachtschicht
| Но я думаю, пятнадцать лет ночной смены
|
| Alleinerziehend, einsam und sehr herzlich
| Родитель-одиночка, одинокий и очень ласковый
|
| Sophie, kannst du mich ansehen
| Софи, ты можешь посмотреть на меня?
|
| Lass uns mal auf den Grund gehen
| Давайте докопаемся до сути
|
| Denn da ist so ein Blick an dir
| Потому что на тебя такой взгляд
|
| Ich glaub' nicht mal deinen Namen
| Я даже не верю твоему имени
|
| Sophie
| София
|
| Du lügst mir das Blaue vom Himmel
| Ты лжешь мне синева неба
|
| Sophie
| София
|
| Du lügst dir die Wolken vom Himmel
| Ты лжешь облакам с неба
|
| Die ziehn
| они рисуют
|
| In dein Augengewitter
| В твой глазной шторм
|
| Kein Funken schönes Wetter
| Нет искры хорошей погоды
|
| Ich seh' wie deine Hände zittern
| Я вижу, как трясутся твои руки
|
| Du gehst mich nichts an, doch du gehst mir nah
| Ты не мое дело, но ты рядом со мной
|
| Sophie | София |