| Dein Herz ist eine Metropole
| Ваше сердце - мегаполис
|
| Dein Herz ist eine Metropole
| Ваше сердце - мегаполис
|
| Dein Herz ist eine Metropole
| Ваше сердце - мегаполис
|
| Dein Herz ist eine Metropole
| Ваше сердце - мегаполис
|
| Dein Herz, dein Herz war mal ruhig und leer
| Твое сердце, твое сердце когда-то было тихим и пустым
|
| Jetzt ist es voll wie Shanghai und ziemlich vulgär
| Теперь здесь многолюдно, как в Шанхае, и довольно вульгарно.
|
| Und man verläuft sich leicht in den vollen Gassen
| И легко заблудиться на людных улицах
|
| Ich bin da und kanns trotzdem nicht lassen
| Я здесь и до сих пор не могу отпустить
|
| Ich war ein paar Jahre weg und erkenn dich nicht mehr
| Меня не было несколько лет, и я тебя больше не узнаю
|
| Hier sprießt einfach alles, Leute strömen hin und her
| Здесь все только прорастает, люди стекаются туда-сюда
|
| Und ich muss zusehen, dass ich dich nicht verlier,
| И я должен убедиться, что не потеряю тебя
|
| Wenn es so flutet und pocht und pulsiert
| Когда он наполняется, пульсирует и пульсирует
|
| Ich kann nicht mit dir, doch ich kann auch absolut nicht ohne
| Я не могу быть с тобой, но и без тебя совершенно не могу
|
| Dein Herz ist eine Metropole
| Ваше сердце - мегаполис
|
| Dein Paradies ist betoniert — Komm, zeig mir, wo ich wohne
| Твой рай бетонный - покажи мне, где я живу
|
| Dein Herz ist eine Metropole
| Ваше сердце - мегаполис
|
| Dein Herz ist eine Metropole
| Ваше сердце - мегаполис
|
| Dein Herz ist eine Metropole
| Ваше сердце - мегаполис
|
| Dein Herz ist eine Metropole
| Ваше сердце - мегаполис
|
| Auch wenn du überfüllt bist, warst du immer da
| Даже если вы переполнены, вы всегда были рядом
|
| Wenn es wieder zu viel ist, leg ich mich in den Park
| Если это снова будет слишком, я лягу в парк
|
| Und vergess die Zeit, den Müll und den Streit
| И забыть время, мусор и борьбу
|
| Was du kannst ist Vielfältigkeit
| Что вы можете сделать, так это разнообразие
|
| Wenn du traurig bist, dann gießst du auf Traufen
| Когда тебе грустно, ты поливаешь на карниз
|
| Manche ziehn aufs Land, andere fang' an zu saufen
| Одни переезжают в деревню, другие начинают пить
|
| Weil du wehtun kannst, wies sonst keiner kann
| Потому что ты можешь причинить боль там, где никто другой не сможет.
|
| Sag mir, wann fängt dein Frühling an
| Скажи мне, когда начинается твоя весна
|
| Ich kann nicht mit dir, doch ich kann auch absolut nicht ohne
| Я не могу быть с тобой, но и без тебя совершенно не могу
|
| Dein Herz ist eine Metropole
| Ваше сердце - мегаполис
|
| Dein Paradies ist betoniert — Komm, zeig mir, wo ich wohne
| Твой рай бетонный - покажи мне, где я живу
|
| Kannst du dich erinnern?
| Можешь вспомнить?
|
| Ich hör dich pulsieren
| Я слышу, как ты пульсируешь
|
| Ich hör dich pulsieren und lauf durch deine Nacht
| Я слышу, как ты пульсируешь и ходишь сквозь ночь
|
| Ich hör dich pulsieren und dein Beat, der schlägt und schlägt mir ins Gesicht
| Я слышу, как ты пульсируешь, и твой ритм бьет и бьет меня по лицу.
|
| Setz die Mieten nicht rauf, lass mich noch etwas bleiben
| Не повышайте арендную плату, позвольте мне остаться еще немного
|
| Lass die kleinen Cafés, lass dich niemals verwalten
| Оставьте маленькие кафе, никогда не позволяйте себе управлять
|
| Die sind so stumpf und so gefühlsleer,
| Они такие скучные и такие безэмоциональные
|
| Sonst erkenn ich dich einfach nicht mehr
| Иначе я просто тебя больше не узнаю
|
| Oh, ich lieb' dich, schon seitdem du geborn' bist
| О, я люблю тебя с тех пор, как ты родился
|
| Vergiss die Epochen, lass die Kanäle weit offen
| Забудьте эпохи, оставьте каналы широко открытыми
|
| Du bist mein Chaos und mein zweites Zuhaus
| Ты мой бардак и мой второй дом
|
| Du bist so wunderschön, geh niemals aus
| Ты такая красивая, никогда не выходи
|
| Ich kann nicht mit dir, doch ich kann auch absolut nicht ohne
| Я не могу быть с тобой, но и без тебя совершенно не могу
|
| Dein Herz ist eine Metropole
| Ваше сердце - мегаполис
|
| Dein Paradies ist betoniert — Komm, zeig mir, wo ich wohne
| Твой рай бетонный - покажи мне, где я живу
|
| Kannst du dich erinnern?
| Можешь вспомнить?
|
| Ich hör dich pulsieren
| Я слышу, как ты пульсируешь
|
| Ich hör dich pulsieren und lauf durch deine Nacht
| Я слышу, как ты пульсируешь и ходишь сквозь ночь
|
| Ich hör dich pulsieren und dein Beat, der schlägt und schlägt mir ins Gesicht
| Я слышу, как ты пульсируешь, и твой ритм бьет и бьет меня по лицу.
|
| Dein Herz ist eine Metropole
| Ваше сердце - мегаполис
|
| Dein Herz ist eine Metropole
| Ваше сердце - мегаполис
|
| Dein Herz ist eine Metropole
| Ваше сердце - мегаполис
|
| Dein Herz ist eine Metropole | Ваше сердце - мегаполис |