| Sie sagt jetzt ist es raus
| Она говорит, что это сейчас
|
| jetzt weißt du bescheid
| теперь ты знаешь
|
| kannst es glauben oder nicht
| хочешь верь, хочешь нет
|
| ich hab die ganze Zeit geschwiegen
| я все время молчала
|
| es war immer so laut
| всегда было так громко
|
| und Liebe ist leise
| и любовь молчит
|
| hast du sie nie gehört
| ты их никогда не слышал
|
| sie hat die ganz Zeit geflüstert
| она все время шептала
|
| und
| и
|
| ich hab dich immer geliebt
| я всегда любил тебя
|
| aber eben leise
| но тихо
|
| ich hab dich immer geliebt
| я всегда любил тебя
|
| aber eben auf ne' ruhige Art und Weise
| но по-тихому
|
| denn Liebe ist leise
| потому что любовь молчит
|
| und alles hier ist laut
| а тут все громко
|
| Liebe ist kein Rock’n’Roll
| Любовь не рок-н-ролл
|
| sie ist leise
| она тихая
|
| und als die Musik dann aus war
| А потом, когда музыка остановилась
|
| und der Rest der Stadt im Bett
| и весь остальной город в постели
|
| hab ich in der Stille gehört was du meintest
| Я слышал в тишине, что ты имел в виду
|
| hab auf der Straße gesessen und geschwiegen
| сидел на улице и ничего не говорил
|
| meine Tür ist immer ein Spalt offen
| моя дверь всегда приоткрыта
|
| und ich denke meistens an dich
| и я думаю о тебе большую часть времени
|
| aber so lang mein Leben Rock’n’Roll ist
| но пока моя жизнь рок-н-ролл
|
| kommst du wahrscheinlich nicht
| ты наверное не придешь
|
| ich hab dich immer geliebt
| я всегда любил тебя
|
| aber eben leise
| но тихо
|
| ich hab dich immer geliebt
| я всегда любил тебя
|
| aber eben auf ne' ruhige Art und Weise
| но по-тихому
|
| denn Liebe ist leise
| потому что любовь молчит
|
| und alles hier ist laut
| а тут все громко
|
| Liebe ist kein Rock’n’Roll
| Любовь не рок-н-ролл
|
| denn Liebe ist leise
| потому что любовь молчит
|
| ich hab dich immer geliebt
| я всегда любил тебя
|
| aber eben leise
| но тихо
|
| ich hab dich immer geliebt
| я всегда любил тебя
|
| aber eben auf ne' ruhige Art und Weise
| но по-тихому
|
| denn Liebe ist leise
| потому что любовь молчит
|
| und alles hier ist laut
| а тут все громко
|
| Liebe ist kein Rock’n’Roll
| Любовь не рок-н-ролл
|
| und Liebe ist leise (ist leise ist leise)
| и любовь тихая (тихая тихая)
|
| Liebe ist leise (ist leise ist leise)
| Любовь тихая (тихая тихая)
|
| und du bist immer laut
| а ты всегда громкий
|
| und Liebe ist leise | и любовь молчит |