Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Liebe ist leise , исполнителя - Bosse. Дата выпуска: 21.05.2009
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Liebe ist leise , исполнителя - Bosse. Liebe ist leise(оригинал) |
| Sie sagt jetzt ist es raus |
| jetzt weißt du bescheid |
| kannst es glauben oder nicht |
| ich hab die ganze Zeit geschwiegen |
| es war immer so laut |
| und Liebe ist leise |
| hast du sie nie gehört |
| sie hat die ganz Zeit geflüstert |
| und |
| ich hab dich immer geliebt |
| aber eben leise |
| ich hab dich immer geliebt |
| aber eben auf ne' ruhige Art und Weise |
| denn Liebe ist leise |
| und alles hier ist laut |
| Liebe ist kein Rock’n’Roll |
| sie ist leise |
| und als die Musik dann aus war |
| und der Rest der Stadt im Bett |
| hab ich in der Stille gehört was du meintest |
| hab auf der Straße gesessen und geschwiegen |
| meine Tür ist immer ein Spalt offen |
| und ich denke meistens an dich |
| aber so lang mein Leben Rock’n’Roll ist |
| kommst du wahrscheinlich nicht |
| ich hab dich immer geliebt |
| aber eben leise |
| ich hab dich immer geliebt |
| aber eben auf ne' ruhige Art und Weise |
| denn Liebe ist leise |
| und alles hier ist laut |
| Liebe ist kein Rock’n’Roll |
| denn Liebe ist leise |
| ich hab dich immer geliebt |
| aber eben leise |
| ich hab dich immer geliebt |
| aber eben auf ne' ruhige Art und Weise |
| denn Liebe ist leise |
| und alles hier ist laut |
| Liebe ist kein Rock’n’Roll |
| und Liebe ist leise (ist leise ist leise) |
| Liebe ist leise (ist leise ist leise) |
| und du bist immer laut |
| und Liebe ist leise |
Любовь тихая(перевод) |
| Она говорит, что это сейчас |
| теперь ты знаешь |
| хочешь верь, хочешь нет |
| я все время молчала |
| всегда было так громко |
| и любовь молчит |
| ты их никогда не слышал |
| она все время шептала |
| и |
| я всегда любил тебя |
| но тихо |
| я всегда любил тебя |
| но по-тихому |
| потому что любовь молчит |
| а тут все громко |
| Любовь не рок-н-ролл |
| она тихая |
| А потом, когда музыка остановилась |
| и весь остальной город в постели |
| Я слышал в тишине, что ты имел в виду |
| сидел на улице и ничего не говорил |
| моя дверь всегда приоткрыта |
| и я думаю о тебе большую часть времени |
| но пока моя жизнь рок-н-ролл |
| ты наверное не придешь |
| я всегда любил тебя |
| но тихо |
| я всегда любил тебя |
| но по-тихому |
| потому что любовь молчит |
| а тут все громко |
| Любовь не рок-н-ролл |
| потому что любовь молчит |
| я всегда любил тебя |
| но тихо |
| я всегда любил тебя |
| но по-тихому |
| потому что любовь молчит |
| а тут все громко |
| Любовь не рок-н-ролл |
| и любовь тихая (тихая тихая) |
| Любовь тихая (тихая тихая) |
| а ты всегда громкий |
| и любовь молчит |
| Название | Год |
|---|---|
| Alles ist jetzt | 2018 |
| Schönste Zeit | 2012 |
| Ich warte auf dich | 2018 |
| Dein Hurra | 2016 |
| Frankfurt Oder | 2005 |
| Das Paradies | 2021 |
| Steine | 2016 |
| Augen zu Musik an | 2018 |
| So oder so | 2012 |
| Hallo Hometown | 2018 |
| Tanz mit mir | 2009 |
| 24/7 | 2021 |
| Der Sommer | 2021 |
| Weit weg | 2010 |
| Hellrot ft. Bosse | 2017 |
| Müßiggang | 2012 |
| Die Befreiung | 2018 |
| Pjöngjang | 2018 |
| Overkill ft. Herr Spiegelei | 2018 |
| Indianer | 2018 |