| Im Zug schau ich mir alte Kinderfotos an
| В поезде смотрю на старые детские фото
|
| Und merke
| И обратите внимание
|
| So gehts nich weiter 2mal
| Дважды так не бывает
|
| Ich stecke orientierungslos im Stillstand still
| Я застрял в тишине
|
| Ich würde gerne wissen wer ich bin und was ich will
| Я хотел бы знать, кто я и чего я хочу
|
| Ey damals hätt ich nie gedacht
| Эй, тогда я бы никогда не подумал
|
| Dass das Schlimmste noch viel schlimmer kommt
| Что худшее еще хуже
|
| Damals hätt ich nie gedacht dass das Schönste noch viel schöner is
| В то время я никогда бы не подумал, что самое красивое еще красивее
|
| Und das sich alles extra schnell ins umgedrehte dreht
| И что все очень быстро переворачивается наоборот
|
| Undich bei diesem Abschied so verzweifelt auseinanderbrech
| И я так отчаянно расстаюсь с этим прощанием
|
| Dieses Wintersonnenlicht ist doch mein Wintersonnenlicht
| Этот зимний солнечный свет - мой зимний солнечный свет
|
| Warum bin ich so oft hilflos wie ein totes Blatt im Wind
| Почему я так часто беспомощен, как опавший лист на ветру
|
| Muß man hier denn immer auf alles gefasst sein
| Нужно ли быть готовым ко всему здесь?
|
| Ich würde gerne wissen was sich noch vor mir versteckt
| Я хотел бы знать, что еще скрывает от меня
|
| Kilometerweit
| километров
|
| Schau ich noch auf die Gleise
| Я все еще смотрю на треки
|
| Sie ziehn vorbei wie die Jahre
| Они проходят, как годы
|
| Kilometerweit
| километров
|
| Nehm ich Abschied von allem
| Я прощаюсь со всем
|
| Nehm ich Abschied von dir und mir
| Я прощаюсь с тобой и со мной
|
| Kilometerweit 3 mal
| Пробег 3 раза
|
| Damals hätt ich nie gedacht
| В то время я бы никогда не подумал
|
| Dass Rockmusik mein Leben is
| Эта рок-музыка - моя жизнь
|
| Damals hätt ich nie gedacht das Kohle nich so wichtig is
| Тогда я никогда не думал, что уголь не так важен
|
| Und das es echt das Schönste is mit meinen Jungs zu rocken
| И что это действительно самое приятное - качаться с моими мальчиками.
|
| Und das es mir gelingt beim tanzen alles zu vergessen
| И что мне удается все забыть, танцуя
|
| Dieses Wintersonnenlicht is doch mein Wintersonnenlicht
| Этот зимний солнечный свет - мой зимний солнечный свет
|
| Dieses Wintersonnenlicht is doch mein Wintersonnenlicht
| Этот зимний солнечный свет - мой зимний солнечный свет
|
| Ich fahre Zug und denk an dich und über mich
| Я сажусь в поезд и думаю о тебе и обо мне
|
| Ich würde gerne wissen wie es weitergeht | Я хотел бы знать, как это происходит |