| Irgendwo Unterm Staub (оригинал) | Где-то Под пылью (перевод) |
|---|---|
| Ich dachte, wir werden uns nicht müde | Я думал, мы не устанем друг от друга |
| Aber du bist nicht da und hier liegt staub | Но тебя там нет и здесь пыль |
| Auf allen dingen, die ich mit dir verbinde | На все, что я связываю с тобой |
| Die deinen namen tragen | которые носят ваше имя |
| Die so aussehn wie du | Кто похож на тебя |
| Und es steht ein stillstand still | И есть застой |
| Unbemerkt, von mir nicht erkannt | Незамеченный, не признанный мной |
| Bist du vergessen geblieben | Тебя забыли? |
| Und ich lass dich liegen | И я оставлю тебя |
| Ich lass uns liegen | я оставляю нас |
| Unterm dreck meiner wohnung | Под грязью моей квартиры |
| Ich höre die lieder, die du gehasst hast | Я слышу песни, которые ты ненавидишь |
| Ich trage die klamotten | я ношу одежду |
| Die du hässlich findest und geh damit spazieren | Которые вы находите уродливыми и берете их на прогулку |
| In unsere alten cafes | В наших старых кафе |
| Und mache ferien von dir | И взять отпуск от вас |
| Und so schnell werd ich nich nach hause gehn | И я не пойду домой в ближайшее время |
| Und so schnell werden wir uns wiedersehn | И так скоро мы снова увидимся |
