| Irgendwo dazwischen (оригинал) | Где-то между (перевод) |
|---|---|
| Du verlässt deinen Ort | Вы покидаете свое место |
| du verlässt deine Freunde | ты оставляешь своих друзей |
| für immer und jetzt | навсегда и сейчас |
| für immer und fern | навсегда и далеко |
| du bist kurz davor und dann | ты собираешься, а потом |
| kommen die Zweifel | приходят сомнения |
| gebrochen in der Hand | сломанный в руке |
| die nicht mehr aufhört zu zittern | это не перестанет трястись |
| und dann ist da dein Herz | и тогда есть ваше сердце |
| und dein Verstand | и твой разум |
| und irgendwo dazwischen tuts weh | и где-то между ними болит |
| und dann ist da dein Herz | и тогда есть ваше сердце |
| und dein Verstand | и твой разум |
| irgendwo in der Mitte tut’s weh | где-то в середине болит |
| wenn dich alles nur noch kaputt macht | когда все просто разрушает тебя |
| und du gehen willst | и ты хочешь пойти |
| und deine Hand sagt fuck you | а твоя рука говорит иди на хуй |
| dein Taxi steht vor der tür | ваше такси перед дверью |
| und dann kommt diese Sehnsucht | А потом приходит эта тоска |
| die nicht weiß wo sie hinsoll | кто не знает куда идти |
| die dir Flügel verleiht | что дает тебе крылья |
| und dich gleichzeitig plattmacht | и плющит вас в то же время |
| auf der Rückbank im Taxi | на заднем сиденье такси |
| dein Pass in der Hand | ваш паспорт на руках |
| ich wünsch dir viel Glück | желаю тебе удачи |
| und irgendwo dazwischen tut’s weh | и где-то между ними болит |
| und irgendwo dazwischen tut’s weh | и где-то между ними болит |
