| Niemand mehr der mit mir eng tanzen geht
| Никто больше не ходит со мной танцевать
|
| Und danach den Sonntag verpennt
| А потом проспал воскресенье
|
| Keiner mehr der mich erträgt wie ich bin
| Никто больше не принимает меня такой, какая я есть
|
| Der mich widerlegt und erkennt
| кто опровергает и признает меня
|
| Niemand mehr der all den Kochwein austrinkt
| Никто больше не пьет все приготовленное вино
|
| Und mir dann ein Wonderwall singt
| А потом поет мне Wonderwall
|
| Keiner mehr da, der nicht einschlafen kann
| Не осталось никого, кто не может заснуть
|
| Viel zu viel über früher nachdenkt
| Слишком много думал о ранее
|
| Ich werd' dich immer so lieben
| Я всегда буду любить тебя таким
|
| Ich werd' dich immer so lieben
| Я всегда буду любить тебя таким
|
| Ich werd' dich immer so lieben als wärst du gestern gegangen
| Я всегда буду любить тебя, как будто ты ушел вчера
|
| Mal es an jede Wand, mal es an jede wand
| Нарисуйте это на каждой стене, нарисуйте это на каждой стене
|
| Ich werd' dich immer so lieben als wärst du gestern gegangen
| Я всегда буду любить тебя, как будто ты ушел вчера
|
| Als wär ich ohne dich (ohne dich 3x) 2x
| Как будто я без тебя (без тебя 3х) 2х
|
| Wie viele Chancen hab ich schon vertan
| Сколько шансов я упустил
|
| Wie viel Glück hab ich verpasst
| Какое счастье, что я пропустил
|
| Weil ich es nicht schaff die Momente zu greifen
| Потому что я не могу ловить моменты
|
| Was es mir bedeutet hat
| что это значило для меня
|
| Merk ich dann erst wenn es längst schon vorbei ist
| Я замечаю только тогда, когда это давно прошло
|
| Leider ist das dann zu spät
| К сожалению, тогда уже поздно
|
| Wie oft stehe ich da, schau nur hinterher
| Как часто я стою там, просто оглядываюсь назад
|
| Allen schau ich hinterher
| я слежу за всеми
|
| Nur dir nicht, aber dir nicht, nur dir nicht (neh)
| Только не ты, но не ты, только не ты (не)
|
| Dich verlier ich nicht, dich verlier ich nicht, ich verlier dich nicht (neh)
| Я не потеряю тебя, я не потеряю тебя, я не потеряю тебя (не)
|
| Ich werd' dich immer so lieben
| Я всегда буду любить тебя таким
|
| Ich werd' dich immer so lieben
| Я всегда буду любить тебя таким
|
| Ich werd' dich immer so lieben als wärst du gestern gegangen
| Я всегда буду любить тебя, как будто ты ушел вчера
|
| Mal es an jede Wand, mal es an jede Wand
| Нарисуйте это на каждой стене, нарисуйте это на каждой стене
|
| Ich werd' dich immer so lieben als wärst du gestern gegangen
| Я всегда буду любить тебя, как будто ты ушел вчера
|
| Als wär ich ohne dich (ohne dich 3x) 2x
| Как будто я без тебя (без тебя 3х) 2х
|
| So als wär ich ohne dich (ohne dich 3x)
| Как будто я без тебя (без тебя 3 раза)
|
| Als wäre ich, alleine ohne dich (ohne dich 3x)
| Как будто я один без тебя (без тебя 3 раза)
|
| Sie können mir alles nehmen
| ты можешь взять у меня все
|
| Sie können das Geld haben
| Вы можете иметь деньги
|
| Können mein Klavier zerschlagen (hier nehmt)
| Можешь разбить мое пианино (вот возьми)
|
| Sie können mich aufsaugen
| ты можешь сосать меня
|
| Sie können mich fertig machen
| ты можешь трахнуть меня
|
| Sie können mich überwachen (hier nehmt)
| Можешь следить за мной (вот возьми)
|
| Nur ich geh nicht, ohne dich (ohne dich)
| Только я не пойду, без тебя (без тебя)
|
| Mein Leben wär so trist, ohne dich (ohne dich)
| Моя жизнь была бы такой грустной без тебя (без тебя)
|
| Ich werd' dich immer so lieben
| Я всегда буду любить тебя таким
|
| Ich werd' dich immer so lieben
| Я всегда буду любить тебя таким
|
| Ich werd' dich immer so lieben als wärst du gestern gegangen
| Я всегда буду любить тебя, как будто ты ушел вчера
|
| Mal es an jede Wand, mal es an jede wand
| Нарисуйте это на каждой стене, нарисуйте это на каждой стене
|
| Ich werd' dich immer so lieben als wärst du gestern gegangen
| Я всегда буду любить тебя, как будто ты ушел вчера
|
| Als wär ich ohne dich (ohne dich 3x) 2x
| Как будто я без тебя (без тебя 3х) 2х
|
| So als wär ich ohne dich (ohne dich 3x)
| Как будто я без тебя (без тебя 3 раза)
|
| Als wäre ich, alleine ohne dich (ohne dich 3x)
| Как будто я один без тебя (без тебя 3 раза)
|
| Ey, ich geh nicht ohne dich (ohne dich)
| Эй, я не уйду без тебя (без тебя)
|
| Mein Leben wär so trist, ohne dich (ohne dich) | Моя жизнь была бы такой грустной без тебя (без тебя) |