| Fall nicht um, wenn du dich drehst.
| Не упасть, когда вы поворачиваетесь.
|
| Denk daran auch wenn du gehst.
| Имейте это в виду, когда пойдете.
|
| Denn zur Zeit werden die, die im Leben träumen beklaut,
| Потому что в данный момент грабят тех, кто мечтает в жизни
|
| gemieden auch umgefahren.
| избежал также опрокинут.
|
| Drum Fall nicht um, wenn du dich drehst.
| Так что не упасть, когда вы поворачиваетесь.
|
| Kipp nicht um auch wenn es dich zieht.
| Не упадите, даже если вас тянет.
|
| Und du nicht rückwärts gehen kannst.
| И нельзя идти назад.
|
| Auch wenn sie dich locken mit Werbung und Trends
| Даже если вас заманивают рекламой и трендами
|
| lass dich immer gehn,
| всегда отпускай себя
|
| zerdreh dich nie und kipp nicht um,
| никогда не крутись и не падай,
|
| auch wenn´s dich zieht.
| даже если тебя тянет.
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Denn die hiesige Welt dreht sich Highspeed.
| Потому что локальный мир вращается с большой скоростью.
|
| Alle springen im Karree, alle wolln immer mehr.
| Все прыгают по квадратам, всем всегда хочется большего.
|
| Doch du gehst durch diese Welt extra slomo
| Но ты идешь по этому миру очень медленно
|
| machst dich nicht — und machst nicht alles kaputt.
| не делай этого — и не испорти все.
|
| Denn die hiesige Welt dreht sich Highspeed.
| Потому что локальный мир вращается с большой скоростью.
|
| Alle springen hinterher alle wolln immer mehr.
| Все прыгают после того, как все хотят еще и еще.
|
| Denn die hiesige Welt dreht sich Highspeed,
| Потому что локальный мир вращается с большой скоростью,
|
| machst das nicht, du machst nicht alles kaputt.
| не делай этого, ты не уничтожишь все.
|
| Vers:
| Стих:
|
| Ich denk an dich so oft es geht und freu mich wenn hier Regen fällt,
| Я думаю о тебе как можно чаще и я счастлив, когда здесь идет дождь,
|
| dann seh ich dich schrein vorm Stadtreklamenlicht und unser Spiegelbild in
| затем я вижу, как ты кричишь перед городским рекламным светом и нашим отражением в
|
| Pfützen.
| Лужи.
|
| Ich denk an dich, so oft ich kann.
| Я думаю о тебе так часто, как только могу.
|
| Ich mache mir Sorgen um dich, denn alle Träumer sind geschluckt
| Я беспокоюсь о тебе, потому что все мечтатели проглочены
|
| von Wirklichkeit und Schnelligkeit.
| реальности и скорости.
|
| Du bist die letzte deiner Art,
| ты последний в своем роде
|
| also fall nicht um wenn du dich drehst.
| так что не упасть, когда вы поворачиваетесь.
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Denn die hiesige Welt dreht sich Highspeed.
| Потому что локальный мир вращается с большой скоростью.
|
| Alle springen im Karree Alle wolln immer mehr.
| Все прыгают на площади Всем хочется еще и еще.
|
| Doch du gehst durch diese Welt extra slomo und machst dich nich —
| Но ты идешь по этому миру очень медленно и не заставляешь себя...
|
| und machst nicht alles kaputt.
| и не испортить все.
|
| Denn die hiesige Welt dreht sich Highspeed.
| Потому что локальный мир вращается с большой скоростью.
|
| Alle springen hinterher alle wolln immer mehr.
| Все прыгают после того, как все хотят еще и еще.
|
| Denn die hiesige Welt dreht sich Highspeed,
| Потому что локальный мир вращается с большой скоростью,
|
| du machst das nicht, du machst nicht alles kaputt.
| вы не делаете этого, вы не разрушаете все.
|
| Du bist riskant für diesen neuen Verstand. | Вы опасны для этого нового ума. |