| Das Unwegsamste ist der Weg
| Самое сложное - это путь
|
| Mach Fotos für die Erinnerung
| Сделайте фото на память
|
| Wir liegen nackt im leeren Raum
| Мы лежим голыми в пустом пространстве
|
| Und über uns das Weltall
| А над нами вселенная
|
| Wir suchen nach dem Glück
| Мы ищем счастья
|
| Und können uns nicht erreichen
| И не может связаться с нами
|
| Trotz installierter Leitung
| Несмотря на установленную линию
|
| Wir schlafen mit dem Licht der Sterne
| Мы спим при свете звезд
|
| Rauchen einsam unsere Zigaretten
| Курение наших сигарет в одиночестве
|
| Oder rührn in unsern Kaffeetassen
| Или размешайте в наших кофейных чашках
|
| Die Dinge hörn auf zu sein
| Вещи перестают быть
|
| Alles wechselt die Farbe und den Blick
| Все меняет цвет и внешний вид
|
| Da ist nichts mehr was ich sagen könnte
| Я больше ничего не могу сказать
|
| Es wird still
| Становится тихо
|
| Man hört uns collabieren
| Вы можете услышать, как мы рушимся
|
| Wir wolltens intensiver
| Мы хотели, чтобы это было более интенсивно
|
| Eigentlich eigentlich
| На самом деле на самом деле
|
| Da ist nichts mehr was wir tun könn'
| Мы больше ничего не можем сделать
|
| Nichts mehr was wir sagen könn'
| больше ничего не можем сказать
|
| Man hört uns collabieren
| Вы можете услышать, как мы рушимся
|
| Das Sternenbild wird zum Mienenfeld
| Созвездие становится минным полем
|
| Ich such mir einen hellen aus und trete drauf
| Я выбираю легкий и наступаю на него
|
| Wir können uns nicht mehr ansehn
| Мы больше не можем смотреть друг на друга
|
| Obwohl wir einmal süchtig war
| Хотя мы когда-то были на крючке
|
| So ratlos waren wir noch nie
| Мы никогда не были так невежественны
|
| Es fehlt an Luft und Raum
| Не хватает воздуха и пространства
|
| Es fehlt an uns der Traum
| Нам не хватает мечты
|
| Ich trau mich nicht, dich zu fragen
| я не смею спрашивать тебя
|
| Ob du mich anfassen willst
| Хочешь прикоснуться ко мне?
|
| Mich anfassen könntest | мог коснуться меня |