| Meine Jugend ist vorbei
| Моя молодость закончилась
|
| Und der Sommer auch
| И лето тоже
|
| Punk ist tot und du jetzt auch
| Панк умер, и ты тоже
|
| Das war der xte Abschied
| Это было сонное прощание
|
| Was sich liebt geht drauf
| То, что вы любите, продолжается
|
| Einfach alles löst sich in letzter Zeit auf
| В последнее время все растворяется
|
| Und dann fahre ich meine alte Karre heim
| А потом я еду на своей старой машине домой
|
| Am Abend der Beerdigung
| В вечер похорон
|
| Zeitrafferblitze sehen
| см. покадровые вспышки
|
| Wir haben uns durch Schall und Rausch gelebt
| Мы прожили свой путь через звук и шум
|
| Wir haben uns durch die Zeit gelebt
| Мы пережили время
|
| Ein Teil von mir vergeht, vergeht, vergeht, vergeht
| Часть меня уходит, уходит, уходит, уходит
|
| So sage ich Adé - Ahoi Adé, Adé
| Так что я говорю Аде - Ахой Аде, Аде
|
| Meine Meute ist verstreut
| Мой пакет разбросан
|
| Meistens Reihenhaus
| В основном таунхаус
|
| Aus den Augen, aus dem Sinn
| С глаз долой - из сердца вон
|
| Man geht nicht mehr raus
| Ты больше не выходишь
|
| Die Zeit rennt, die Zeit rennt
| Время бежит, время бежит
|
| Unser Kind zieht aus
| Наш ребенок уходит
|
| Verdammt nochmal alles hört irgendwann auf
| Черт, все когда-то заканчивается
|
| Und dann fährst du unsere alte Karre wieder heim
| А потом ты снова ведешь нашу старую машину домой
|
| Am Abend ihres Abiballs
| В ночь ее выпускного вечера
|
| Dein Scheinwerferprofil
| Ваш профиль фар
|
| Wir haben uns durch Schall und Rauch geliebt
| Мы любили друг друга сквозь дым и зеркала
|
| Wir haben uns durch die Zeit geliebt
| Мы любили друг друга сквозь время
|
| Ein Teil von uns vergeht, vergeht, vergeht, vergeht
| Часть нас уходит, уходит, уходит, уходит
|
| So sagen wir Adé - Ahoi Adé, Adé
| Итак, мы говорим Аде - Ахой Аде, Аде
|
| So sagen wir Adé - Ahoi Adé, Adé | Итак, мы говорим Аде - Ахой Аде, Аде |