Перевод текста песни Succès - Boostee

Succès - Boostee
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Succès , исполнителя -Boostee
Песня из альбома: M.A.D
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.09.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Bluesky, Music Media Consulting

Выберите на какой язык перевести:

Succès (оригинал)Succès (перевод)
Tout le monde veut du succès Все хотят успеха
Tout le monde veut Все хотят
Ils font ça pour le succès pour les groupies Они делают это ради успеха поклонниц
Je sais qu’c’est éphémère de faire les gros titres Я знаю, что это мимолетно, чтобы попасть в заголовки
Pas de broliques relis ma biographie Нет broliques читать мою биографию
Rien n’est horrible à part un micro à fil Нет ничего ужасного, кроме проводного микрофона
Je me sens bien seulement quand j’imagine d'être seul au monde pour désirer Я чувствую себя хорошо только тогда, когда представляю, что одинок в мире, чтобы желать
finalement la présence de mes proches наконец-то присутствие моих близких
C’est mieux que tout le mieux monde est jaloux qui vole violemment saccage la Лучше пусть все лучше завидуют, кто насильно ворует мусор
vie des gagnants le temps de travail à portée жизнь победителей рабочее время в пределах досягаемости
La victoire est à portée de main Победа близка
Attendre s’en pour autant vouloir porter l’mal Ждать, однако, хотеть нести зло
J’ai visé le toit comme Neymar Я целился в крышу, как Неймар
Je sais que tout Paris finira par me téma Я знаю, что весь Париж в конечном итоге будет смотреть на меня.
Yeh yeh tout le monde veut Да все хотят
Tout le monde veut du succès Все хотят успеха
Yeh tout le monde veut Да все хотят
Dès le départ j’ai su С самого начала я знал
Yeh yeh pour aller mieux Да да поправиться
Tout le monde pense au succès Все думают об успехе
Mais ferme les yeux Но закрой глаза
Au fond de toi tu sais В глубине души ты знаешь
J’ai voulu faire copain copain avec le business Я хотел дружить с бизнесом
L’argent n’est pas mon but mais le départ d’une vie d’rêve Деньги не моя цель, а начало жизни мечты
A vrai dire j’n’ai jamais vendu mon âme Честно говоря, я никогда не продавал свою душу
Et j’y pense dès que j’dépose ma mère au taff en plein hiver И я думаю об этом, как только подвожу маму на работу посреди зимы.
Quand un jeune ado m’adule j’ai du mal à dire que le rêve est une fabulation Когда молодой подросток льстит мне, мне трудно сказать, что сон — вымысел.
pas comme les maladies pourtant je poursuis mes chimères не как болезни, но я преследую свои мечты
Quand j’ai du mal à vivre je plains souvent mon comportement prosaïque ça Когда мне трудно жить, я часто сожалею о своем прозаическом поведении, которое
m’abîme причиняет мне вред
Animé par le goût de la victoire Движимый вкусом победы
Mais je sais ce que c’est Но я знаю, что это такое
Éphémère donc je me demande à quoi sert le succès Переходный, поэтому мне интересно, для чего нужен успех
Yeh yeh tout le monde veut Да все хотят
Tout le monde veut du succès Все хотят успеха
Yeh tout le monde veut Да все хотят
Dès le départ j’ai su С самого начала я знал
Yeh yeh pour aller mieux Да да поправиться
Tout le monde pense au succès Все думают об успехе
Mais ferme les yeux Но закрой глаза
Au fond de toi tu sais В глубине души ты знаешь
Slow down don’t you look at the way Помедленнее, ты не смотришь на дорогу
Do you really wanna go back to work Ты действительно хочешь вернуться к работе?
Slow down don’t you look at the way Помедленнее, ты не смотришь на дорогу
Au fond de toi tu sais В глубине души ты знаешь
Slow down don’t you look at the way Помедленнее, ты не смотришь на дорогу
Do you really wanna go back to work Ты действительно хочешь вернуться к работе?
Slow down don’t you look at the way Помедленнее, ты не смотришь на дорогу
Au fond de toi tu sais В глубине души ты знаешь
Rien lâcher rien lâcher je ne veux pas gâcher tout le temps passé Не отпускай, не хочу тратить все время
Aucune lâcheté j’assume je laisserai pas le mal m’acheter Нет трусости, я полагаю, я не позволю злу купить меня.
Rien lâcher rien lâcher je ne veux pas gâcher tout le temps passé Не отпускай, не хочу тратить все время
Aucune lâcheté j’assume je laisserai pas le mal m’acheter Нет трусости, я полагаю, я не позволю злу купить меня.
Yeh yeh tout le monde veut Да все хотят
Tout le monde veut du succès Все хотят успеха
Yeh tout le monde veut Да все хотят
Dès le départ j’ai su С самого начала я знал
Yeh yeh pour aller mieux Да да поправиться
Tout le monde pense au succès Все думают об успехе
Mais ferme les yeux Но закрой глаза
Au fond de toi tu sais В глубине души ты знаешь
Yeh yeh tout le monde veut Да все хотят
Tout le monde veut du succès Все хотят успеха
Yeh tout le monde veut Да все хотят
Dès le départ j’ai su С самого начала я знал
Yeh yeh pour aller mieux Да да поправиться
Tout le monde pense au succès Все думают об успехе
Mais ferme les yeux Но закрой глаза
Au fond de toi tu sais В глубине души ты знаешь
Slow down don’t you look at the way Помедленнее, ты не смотришь на дорогу
Do you really wanna go back to work Ты действительно хочешь вернуться к работе?
Slow down don’t you look at the way Помедленнее, ты не смотришь на дорогу
Dès le départ j’ai su que С самого начала я знал, что
Slow down don’t you look at the way Помедленнее, ты не смотришь на дорогу
Do you really wanna go back to work Ты действительно хочешь вернуться к работе?
Slow down don’t you look at the way Помедленнее, ты не смотришь на дорогу
Au fond de toi tu saisВ глубине души ты знаешь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: