| Je ne sais pas comment te faire de l’effet sereinement
| Я не знаю, как на тебя безмятежно повлиять
|
| Toi, tu fais comme si les mecs se comportaient sereinement
| Ты, ты ведешь себя так, как будто ребята ведут себя спокойно
|
| Mais baby, sache qu’ils veulent te voir bouger sensuellement
| Но, детка, знай, они хотят видеть, как ты двигаешься чувственно.
|
| Moi, je ne sais plus comment te faire de l’effet sereinement
| Я, я больше не знаю, как на тебя безмятежно воздействовать
|
| Tout le monde t’a remarqué à commencer par moi
| Все заметили, что ты начинаешь со мной
|
| Il vient te draguer, te demander si t’es partante
| Он приходит, чтобы пофлиртовать с тобой, спросить, готова ли ты к этому.
|
| Différencier les vrais hommes et les risqués
| Отличие настоящих мужчин от рискованных
|
| Moi; | Мне; |
| je veux lui faire la cour lui il veut juste la ni… bref
| Я хочу ухаживать за ним, он просто хочет ни... в любом случае
|
| T’es tu déjà sentis matée quand tu dansais
| Вы когда-нибудь чувствовали себя подавленными, когда танцевали?
|
| Tellement gênée t’as préféré quitter la fête
| Так смущен, что ты предпочел уйти с вечеринки
|
| Il te foutait pas la paix, je l’ai su, je l’ai dégagé de la soirée
| Ему было наплевать, я знал это, я выгнал его с вечеринки
|
| Il n’en valait pas la peine
| оно того не стоило
|
| Je n’attends rien de toi et tu le sais
| Я ничего от тебя не жду, и ты это знаешь
|
| Ton cœur et ton corps ne peuvent s’acheter
| Ваше сердце и ваше тело нельзя купить
|
| Je ne sais pas comment te faire de l’effet sereinement
| Я не знаю, как на тебя безмятежно повлиять
|
| Toi, tu fais comme si les mecs se comportaient sereinement
| Ты, ты ведешь себя так, как будто ребята ведут себя спокойно
|
| Mais baby, sache qu’ils veulent te voir bouger sensuellement
| Но, детка, знай, они хотят видеть, как ты двигаешься чувственно.
|
| Moi, je ne sais plus comment te faire de l’effet sereinement
| Я, я больше не знаю, как на тебя безмятежно воздействовать
|
| Tu ne veux pas d’avis sur comment tu t’habilles
| Вы не хотите мнения о том, как вы одеваетесь
|
| Tu te maquilles, fais ta vie sans aucun vis-à-vis
| Вы помиритесь, живите своей жизнью без визави
|
| Dès le départ on t’a posé les bases, les mecs sont des amis
| С самого начала мы заложили для вас основы, ребята дружат
|
| Tu refuses même d’avouer que leurs insanités t’abîment
| Вы отказываетесь даже признать, что их безумие вредит вам
|
| Même si tu ne te tais pas, les portes se ferment
| Даже если ты не заткнешься, двери закроются
|
| Tu ne vas pas te laisser faire par ses faibles
| Ты не позволишь ей забрать тебя
|
| Dans le métro, dans la rue, tu t’es faites insultée en douce
| В метро, на улице тебя тихо оскорбили
|
| On ne pourra jamais imaginer ce que les femmes endossent
| Вы никогда не можете себе представить, что носят женщины
|
| Je n’attends rien de toi et tu le sais
| Я ничего от тебя не жду, и ты это знаешь
|
| Ton cœur et ton corps ne peuvent s’acheter
| Ваше сердце и ваше тело нельзя купить
|
| Je ne sais pas comment te faire de l’effet sereinement
| Я не знаю, как на тебя безмятежно повлиять
|
| Toi, tu fais comme si les mecs se comportaient sereinement
| Ты, ты ведешь себя так, как будто ребята ведут себя спокойно
|
| Mais baby, sache qu’ils veulent te voir bouger sensuellement
| Но, детка, знай, они хотят видеть, как ты двигаешься чувственно.
|
| Moi, je ne sais plus comment te faire de l’effet sereinement | Я, я больше не знаю, как на тебя безмятежно воздействовать |