| Mais tu reviens vers moi les cheveux au vent
| Но ты возвращаешься ко мне с волосами на ветру
|
| Tu le sens, tu le sais (Nan nan nan nan nan)
| Ты это чувствуешь, ты это знаешь (Нет, нан, нан, нан, нан)
|
| Quand le soleil se lèvera j’irai de l’avant
| Когда взойдет солнце, я пойду вперед
|
| Tu me fais plus d’effet (Nan nan nan nan nan)
| Ты больше на меня влияешь (Нан-нан-нан-нан)
|
| Se rappeler de moi te fait mal au ventre
| Вспоминая меня, у тебя болит желудок
|
| Tu ne veux pas m’oublier (Nan nan nan nan nan)
| Ты не хочешь забыть меня (Нан-нан-нан-нан)
|
| T’as essuyé tes pleurs, tes douleurs apparentes
| Ты вытер свои слезы, свою очевидную боль
|
| C’est mon attitude, comme d’habitude
| Это мое отношение, как обычно
|
| Je te manipule face à la solitude
| Я манипулирую тобой перед лицом одиночества
|
| Quand tu restes à ma disponibilité
| Когда вы остаетесь в моей доступности
|
| Ça fait baisser ma sensibilité
| Это снижает мою чувствительность
|
| (Nan nan nan nan nan)
| (Нах нах нах нах нах)
|
| Quand je reviendrais, tu m’auras oublié
| Когда я вернусь, ты забудешь меня
|
| (Nan nan nan nan nan)
| (Нах нах нах нах нах)
|
| On s’est loupé, la boucle est bouclée
| Мы запутались, пройди полный круг
|
| La boucle est bouclée
| Круг завершен
|
| On s’est fait beaucoup de mal (Nan nan nan nan nan)
| Мы очень раним друг друга (Нан-нан-нан-нан)
|
| Toi tu te sens mieux avec le recul et le temps
| Вы чувствуете себя лучше, оглядываясь назад и со временем
|
| J’ai beau me résonner, me dire (Nan nan nan nan nan)
| Как бы я ни резонировал, скажи себе (Нан, нан, нан, нан)
|
| J’aimerais que les souvenirs dansent avec le vent
| Я хочу, чтобы воспоминания танцевали с ветром
|
| Tu me fuis, je te suis (Nan nan nan nan nan)
| Ты убегаешь от меня, я иду за тобой (Нан-нан-нан-нан)
|
| Où est passé le temps où nous allions de l’avant
| Куда ушло время, когда мы двигались вперед
|
| J’ai joué, échoué (Nan nan nan nan nan)
| Я играл, потерпел неудачу (Нан-нан-нан-нан)
|
| Maintenant quand le soleil se lève, je pense à toi (je-je-je pense à toi)
| Теперь, когда восходит солнце, я думаю о тебе (я-я-я думаю о тебе)
|
| C’est mon attitude, comme d’habitude
| Это мое отношение, как обычно
|
| Je te manipule face à la solitude (je pense à toi)
| Я манипулирую тобой перед лицом одиночества (я думаю о тебе)
|
| Quand tu restes à ma disponibilité
| Когда вы остаетесь в моей доступности
|
| Ça fait baisser ma sensibilité
| Это снижает мою чувствительность
|
| (Nan nan nan nan nan)
| (Нах нах нах нах нах)
|
| Quand je reviendrais, tu m’auras oublié
| Когда я вернусь, ты забудешь меня
|
| (Nan nan nan nan nan)
| (Нах нах нах нах нах)
|
| On s’est loupé, la boucle est bouclée
| Мы запутались, пройди полный круг
|
| La boucle est bouclée (La boucle est bouclée)
| Цикл завершен (Цикл завершен)
|
| Je pense à toi (Nan nan nan nan nan) (x2)
| Я думаю о тебе (нет, нет, нет, нет) (x2)
|
| On s’est loupé, la boucle est bouclée
| Мы запутались, пройди полный круг
|
| Je pense à toi (Nan nan nan nan nan) (x2)
| Я думаю о тебе (нет, нет, нет, нет) (x2)
|
| On s’est loupé, la boucle est bouclée
| Мы запутались, пройди полный круг
|
| (Nan nan nan nan nan) (x2)
| (Нет нет нет нет нет) (x2)
|
| On s’est loupé, la boucle est bouclée
| Мы запутались, пройди полный круг
|
| La boucle est bouclée | Круг завершен |