| Je ne serai plus jamais seul, tu ne seras plus jamais seul, on ne sera plus
| Я больше никогда не буду один, ты больше никогда не будешь один, мы не будем одни
|
| jamais seuls
| никогда не одинок
|
| Je ne serai plus jamais seul, tu ne seras plus jamais seul, on ne sera plus
| Я больше никогда не буду один, ты больше никогда не будешь один, мы не будем одни
|
| jamais seuls
| никогда не одинок
|
| Accroupi à pleurer dans un coin de mon appartement, je rêve de retrouver le
| Сгорбившись и плача в углу своей квартиры, я мечтаю найти
|
| bonheur que j’avais auparavant
| счастье, которое у меня было раньше
|
| J’ai beau réaliser qu’ma nouvelle pièce est cool, j’commence déjà à m'étouffer
| Я могу понять, что моя новая комната крутая, я уже начинаю задыхаться
|
| dans ce 10 mètres carré (woop)
| в этих 10 квадратных метрах (вау)
|
| Diplômé, indépendantisé, j’ramène des copines, coquines, mais je ne fais que
| Закончила, независимая, подружек привожу, озорная, но только
|
| teaser
| тизер
|
| Non je veux pas être trentenaire, j’rêvais d’une indépendance mais là j’en
| Нет, я не хочу, чтобы мне было за тридцать, я мечтал о независимости, но теперь я
|
| tremble
| осина
|
| 'Cause I don’t wanna be alone, I just wanna go back home
| Потому что я не хочу быть один, я просто хочу вернуться домой
|
| Every time I hear that song, I feel alone
| Каждый раз, когда я слышу эту песню, я чувствую себя одиноким
|
| Watch these people look so happy all around
| Посмотрите, как эти люди выглядят такими счастливыми вокруг
|
| My friends are gone, I want belong in all (in all…)
| Мои друзья ушли, я хочу принадлежать всем (всем…)
|
| Feel alone like
| Почувствуйте себя одиноким, как
|
| Je me balade dans les rues de ma ville, je tape dans les canettes vides,
| Я хожу по улицам своего города, пинаю пустые банки,
|
| ça m’fait badder, tout le monde est speed je me sens tellement inutile
| это делает меня хуже, все на скорости, я чувствую себя таким бесполезным
|
| (han) Franchement faut changer d’attitude, pas un seul employeur ne s’intéresse
| (хан) Честно говоря, вы должны изменить свое отношение, ни один работодатель не заинтересован
|
| à mes aptitudes
| к моим способностям
|
| Prisonnier et déshumanisé, j’ai cru pouvoir tout gagner mais je ne sais pas
| Заключенный и бесчеловечный, я думал, что смогу выиграть все, но я не знаю
|
| miser
| ставка
|
| Non j’ai pas une vie de roi, mais pourtant mes parents pensent que j’accumule
| Нет, у меня не королевская жизнь, но все же мои родители думают, что я коплю
|
| les victoires
| победы
|
| 'Cause I don’t wanna be alone, I just wanna go back home
| Потому что я не хочу быть один, я просто хочу вернуться домой
|
| Every time I hear that song, I feel alone
| Каждый раз, когда я слышу эту песню, я чувствую себя одиноким
|
| Watch these people look so happy all around
| Посмотрите, как эти люди выглядят такими счастливыми вокруг
|
| My friends are gone, I want belong in all (in all…)
| Мои друзья ушли, я хочу принадлежать всем (всем…)
|
| Feel alone like
| Почувствуйте себя одиноким, как
|
| Je ne serai plus jamais seul, tu ne seras plus jamais seul et on ne sera plus
| Я никогда не буду один, ты никогда не будешь один, и мы никогда не будем
|
| jamais seuls (ouais)
| никогда не один (да)
|
| Et je ne serai plus jamais seul, tu ne seras plus jamais seul…
| И я больше никогда не буду одна, ты больше никогда не будешь одна...
|
| même si nos vies sont casse-gueule
| даже если наша жизнь беспорядок
|
| Et je ne serai plus jamais seul, tu ne seras plus jamais seul et on ne sera
| И я больше никогда не буду одна, ты больше никогда не будешь одна, и мы никогда не будем
|
| plus jamais seuls (ouais)
| никогда больше не один (да)
|
| Et je ne serai plus jamais seul, tu ne seras plus jamais seul et on ne sera
| И я больше никогда не буду одна, ты больше никогда не будешь одна, и мы никогда не будем
|
| plus jamais seuls même si nos vies sont casse-gueule
| никогда не быть одиноким снова, даже если наша жизнь трудна
|
| Feel alone like
| Почувствуйте себя одиноким, как
|
| Feel alone like
| Почувствуйте себя одиноким, как
|
| Feel alone like
| Почувствуйте себя одиноким, как
|
| Feel alone like | Почувствуйте себя одиноким, как |