Перевод текста песни Ma vie d'avant - Boostee

Ma vie d'avant - Boostee
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma vie d'avant , исполнителя -Boostee
Песня из альбома: M.A.D
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.09.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Bluesky, Music Media Consulting

Выберите на какой язык перевести:

Ma vie d'avant (оригинал)Моя прежняя жизнь (перевод)
J’ai déboulé dans ce milieu comme un gamin paumé Я наткнулся на эту среду, как потерянный ребенок
Quand tout le monde avait un cheval j'étais sur un poney Когда у всех была лошадь, я был на пони
Drôle de mentalité d’un jeune de province que personne ne connaît Забавный менталитет юноши из провинции, которого никто не знает
Un an après la plus belle cérémonie je suis nommé Через год после самой красивой церемонии я назначен
J’ai toujours voulu avoir la lumière rivé sur ma pomme Я всегда хотел, чтобы свет был прикован к моему яблоку
Recevoir de l’amour en tonne qu’on me dise que ma zik est bonne Получать любовь в тоннах, когда говорят, что моя музыка хороша.
J’ai commencé à chercher la reconnaissance Я начал искать признания
Chez les gens На народном месте
Quitte à créer des chants populaires pour qu’on les chante Даже если это означает создание популярных песен для пения
Ensemble Весь
Dès que je me sens trop seul je repense à ma vie d’avant Всякий раз, когда я чувствую себя слишком одиноким, я вспоминаю свою жизнь раньше
J’appelle, je parle à mes soeurs et leur dit passe-moi un moment Я звоню, я разговариваю со своими сестрами и говорю им, дай мне минутку
Elles me chantent: oh-ouh-oh Они поют мне: о-о-о-о
Une nouvelle vie commence Начинается новая жизнь
Elles me chantent: oh-ouh-oh Они поют мне: о-о-о-о
Et on y va ensemble И мы идем вместе
J’avais seulement 20 balais quand la fanbase est apparu У меня было всего 20 веников, когда появилась фанбаза
Les allers-retours à Paris, mes amis ont tous disparu Поездка туда и обратно в Париж, мои друзья все исчезли
J’avais qu’une chose en tête c'était de faire grossir le projet Я имел в виду только одно: сделать проект больше.
Quitte à négliger mes proches et négliger ma vie personnelle Даже если это означает пренебрежение моими близкими и пренебрежение моей личной жизнью
Et twitter les posts, texter les prods, live, interview puis télé И твитьте сообщения, текстовые сообщения о постановках, живые выступления, интервью, а затем телевидение
De l’argent dans les poches Деньги в карманах
Les proches et les potes Родственники и друзья
Les victoires ou mes fautes accompagné despati Победы или мои ошибки, сопровождаемые отчаянием
On en a vécu des choses мы прошли через это
Je n’me reconnais plus j’m'énerve de plus en plus Я больше не узнаю себя, злюсь все больше и больше
Plus souvent de mauvaise humeur qu'à l'époque ou j’prenais l’bus Чаще в плохом настроении, чем когда ехал на автобусе
En plus à l’heure où j’rap ce texte j’sais pas où j’en suis Кроме того, когда я читаю этот текст, я не знаю, где я
Trop fier du 2ème album pour refuser de donner c’feat Слишком горжусь вторым альбомом, чтобы отказаться от этого подвига
Je suis à la recherche d’une routine Я ищу рутину
J’ai peur des plannings remplis Я боюсь полных графиков
Ou d’une vie remplie de loopings Или жизнь, полная петель
B to the o Б к о
Dès que je me sens trop seul je repense à ma vie d’avant Всякий раз, когда я чувствую себя слишком одиноким, я вспоминаю свою жизнь раньше
J’appelle, je parle à mes sœurs et leurs dit «passe moi maman «Elle me chante ooo ouhwo Я звоню, я разговариваю со своими сестрами и говорю им: «Передай мне маму» Она поет мне ооооооо
Une nouvelle vie commence Начинается новая жизнь
Elle me chante ooo ouhwo Она поет мне ооооууууу
Et on y va ensemble И мы идем вместе
Si je regarde c’que j’ai fais c’est pour me comparer à vous Если я посмотрю на то, что я сделал, я сравню себя с тобой
Plus de plaisir, plus de force je l’avoue je suis à bout Больше веселья, больше сил, я признаю, что устал
Pourtant ça vient de commencer Тем не менее, это только началось
Et je n’vais rien mais y’a pas qu’la zic dans la vie И я ничего не делаю, но это не просто музыка в жизни
Moi j’aime créer, recommencer Мне нравится создавать, чтобы начать снова
Ouais j’aime entreprendre voir quelque chose naître Да, мне нравится браться за то, чтобы что-то родилось
Faire du business, des nuits blanches Делать бизнес, бессонные ночи
Élève puis maître Ученик, затем мастер
Cercle vicieux Замкнутый круг
Seul sur mon siège Один на моем месте
Le jeune ambitieux que j'étais est pris au piège Молодой амбициозный человек, которым я был, попал в ловушку
Dès que je me sens trop seul je repense à ma vie d’avant Всякий раз, когда я чувствую себя слишком одиноким, я вспоминаю свою жизнь раньше
J’appelle, je parle à mes sœurs et leurs dit «passe moi maman «Elle me chante ooo ouhwo Я звоню, я разговариваю со своими сестрами и говорю им: «Передай мне маму» Она поет мне ооооооо
Une nouvelle vie commence Начинается новая жизнь
Elle me chante ooo ouhwo Она поет мне ооооууууу
Et on y va ensemble И мы идем вместе
La course au succès Гонка за успехом
Dès l’début j’ai l’succès С самого начала у меня есть успех
T’es pour moi trop d’excès Ты слишком много для меня
J’me pousse trop à l’extrême Я захожу слишком далеко
Exemple Пример
Quand j’me suis lancé dans l’deuxième album Когда я начал работать над вторым альбомом
J'étais bien mais plus les mois défilent et plus j’avais l’impression d’perdre Я был в порядке, но чем больше проходило месяцев, тем больше я чувствовал, что теряю
le lien entre c’que j’voulais et les fans связь между тем, что я хотел, и фанатами
Quand j’doutais j'étais pâle Когда я сомневался, я был бледным
J’pensais qu'à ça en soirée j’disais aux gars «je serai Sam «J'voulais m’isoler désolé pas d’vie sociale j'étais saoulé Я думал, что вечером я сказал ребятам "Я буду Сэмом" Я хотел изолировать себя, извините, никакой общественной жизни, я был пьян.
J’voulais faire l’album de ma vie Я хотел сделать альбом своей жизни
Celui qu’t’es en train d'écouter Тот, который вы слушаете
J’y ai mis toute mon âme Я вложил в это всю свою душу
Ecoute mon art Слушай мое искусство
Les coûts d’la vie Стоимость жизни
On fait couler l’encre, des rimes et des larmes Мы проливаем чернила, рифмы и слезы
J’repense à l'époque où mon père avait donné tout c’qu’il avait Я вспоминаю, когда мой отец отдал все, что у него было
Pour voir mon premier OP sortir Чтобы увидеть, как выйдет мой первый ОП
Je sais que j’ai de la veine я знаю, что мне повезло
D’avoir le soutien d’mes parents Чтобы иметь поддержку моих родителей
Oui mon père m’a soutenu Да, мой отец поддержал меня
Il disait «me parle pas l’argent pense à t’faire des souvenirs «On s’est fait des souvenirs Он сказал: «Не говори со мной о деньгах, подумай о воспоминаниях». Мы создали воспоминания.
Gravés dans ma mémoire Врезался в мою память
Premier concert fou rire présenté par papa Первый хихикающий концерт, представленный папой
Et moi sans toi je serai pas И меня без тебя не будет
J’en profite pour te dire merci Я пользуюсь этой возможностью, чтобы сказать спасибо
T’es mon premier fan d’hier jusqu'à BercyТы мой первый фанат со вчерашнего дня до Берси
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: