| And into the sea | Прямо к морю |
| Goes pretty England and me | Спускается милая Англия, а я следую за ней, |
| Round the Bay of Biscay | Огибая Бискайский залив, |
| And back for tea | И возвращаюсь к чаю. |
| Hit traffic on the Dogger Bank | Пробка на Доггер-Банке, |
| Up the Thames to find a taxi rank | Поднимаюсь к Темзе, чтобы найти стоянку такси. |
| Sail on by with the tide | Приплыть бы с приливом |
| And go to sleep | И пойти спать. |
| And the radio says... | А радио говорит: |
| | |
| "This is a low | "Погода портится, |
| But it won't hurt you. | Но она не навредит вам. |
| When you're alone, | Когда никого не останется рядом, |
| It will be there with you, | Она поможет вам |
| Finding ways to stay solo." | Отдохнуть в одиночестве". |
| | |
| On the Tyne, Forth and Cromarty, | На Тайне и Форте, в Кромарти... |
| There's a low in the High Forties | Погода портится даже в Хай-Фортис. |
| And Saturday's locked away on the pier | Но суббота застряла где-то на пирсе, |
| Not fast enough, dear. | Не торопись, милая. |
| And on the Malin Head, | И из Малин Хед |
| Blackpool looks blue and red | Блэкпул выглядит сине-красным. |
| And the Queen, she's gone round the bend, | А Королева не в своем уме – |
| Jumped off Land's End. | Сошла на берег в Лендс-Энд. |
| And the radio says... | А радио говорит: |
| | |
| "This is a low, | "Погода портится, |
| But it won't hurt you. | Но она не навредит вам. |
| When you're alone, | Когда никого не останется рядом, |
| It will be there with you. | Она поможет вам. |
| This is a low, | Погода портится, |
| But it won't hurt you. | Но она не навредит вам. |
| When you're alone, | Когда никого не останется рядом, |
| It will be there with you, | Она поможет вам |
| Finding ways to stay solo." | Отдохнуть в одиночестве". |
| | |