| What do you got?
| Что у тебя?
|
| Mass produced in somewhere hot
| Массовое производство где-то жарко
|
| You'll have to go on the Underground
| Вы должны будете пойти на метро
|
| To get things done here
| Чтобы сделать что-то здесь
|
| (And then you have to see)
| (И тогда вы должны увидеть)
|
| If you need a yellow duck, service done
| Если вам нужна желтая утка, услуга сделана
|
| This is a place to come to,
| Это место, куда можно прийти,
|
| Or, well, it was
| Или, ну, это было
|
| I know a hot spot oh oh
| Я знаю горячую точку, о, о,
|
| Crossing on the guillotine
| Пересечение на гильотине
|
| And if you have nobody left to rely on
| И если тебе не на кого положиться
|
| I'll hold you in my arms and let you drift
| Я возьму тебя на руки и позволю дрейфовать
|
| It's got to be that time again
| Это должно быть то время снова
|
| And June, June will be over soon again
| И июнь, июнь скоро снова закончится
|
| So get yourself up, get a past glitch on your way
| Так что вставай, убери прошлый сбой на своем пути
|
| There's nothing to be ashamed of
| Нечего стыдиться
|
| Taking off again
| Взлет снова
|
| The five fourteen to East Grinstead
| Пять четырнадцать в Ист-Гринстед
|
| (You've sent me off to see) (we're going up, up, up, up, up)
| (Вы послали меня посмотреть) (мы идем вверх, вверх, вверх, вверх, вверх)
|
| Coursing on our greatest night
| Курс в нашу величайшую ночь
|
| And talking types will let us down, again
| И говорящие типы снова нас подведут
|
| Talk, talk on your arse all night
| Говори, болтай о своей заднице всю ночь
|
| You wanna be there
| Ты хочешь быть там
|
| Step inside the tarmac ride
| Шагните внутрь гудронированного шоссе
|
| To the land that crime forgot
| В землю, которую преступление забыло
|
| Oh, just don't go there
| О, только не ходи туда
|
| Cracks inside the tarmac ride
| Трещины внутри асфальта
|
| To the land that crime forgot, oh no
| В землю, которую преступление забыло, о нет.
|
| And if you have nobody left to rely on
| И если тебе не на кого положиться
|
| I'll hold you in my arms and let you drift
| Я возьму тебя на руки и позволю дрейфовать
|
| Going down to Lonesome Street, ooh
| Спускаюсь на Одинокую улицу, ох
|
| Going down to Lonesome Street, ooh
| Спускаюсь на Одинокую улицу, ох
|
| Lonesome Street, ooh
| Одинокая улица, ох
|
| Going down to Lonesome Street, ooh
| Спускаюсь на Одинокую улицу, ох
|
| Lonesome Street, ooh
| Одинокая улица, ох
|
| Going down to Lonesome Street, ooh | Спускаюсь на Одинокую улицу, ох |