Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let's All Go Down the Strand , исполнителя - Blur. Дата выпуска: 09.05.1993
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let's All Go Down the Strand , исполнителя - Blur. Let's All Go Down the Strand(оригинал) |
| One night, half a dozen tourists |
| Met together in Trafalgar Square |
| A fortnight’s tour on the continent was planned |
| And each had his portmanteau in his hand |
| Down the Rhine, they meant to have a picnic |
| 'Til Jones said, «I must decline |
| You boys have been advised by me, stay away from Germany |
| What’s the good of going down the Rhine?» |
| Let’s all go down the Strand |
| Let’s all go down the Strand |
| I’ll be leader, you can march behind |
| Come with me and see what you can find |
| Let’s all go down the Strand |
| Oh, what a happy land |
| That’s the place for fun and noise |
| All among the girls and boys |
| So let’s all go down the Strand |
| One day, five and twenty convicts |
| Sat in five and twenty little cells |
| The bell then sounded, ding-a-ding-a-dong |
| To exercise the prisoners came along |
| Burglar Ben exclaimed to Jaggs the Warden |
| «To me, sir, it’s very strange |
| The men are tired of going 'round |
| 'Round and 'round the same old ground |
| I propose we make a little change» |
| Let’s all go down the Strand |
| Let’s all go down the Strand |
| I’ll be leader, you can march behind |
| Come with me and see what you can find |
| Let’s all go down the Strand |
| Oh, what a happy land |
| That’s the place for fun and noise |
| All among the girls and boys |
| So let’s all go down the Strand |
| Great crowds gathered round to welcome |
| Shackleton returning from the Pole |
| The Lord Mayor welcomed all the gallant crew |
| And said, «My lads, I’ve got a treat for you |
| Come with me, the Mansion House awaits you |
| A banquet shall be supplied» |
| But a Tar in grumbling mood said, «We don’t want any food» |
| Then he turned to Shackleton and sighed |
| Oh, let’s all go down the Strand |
| Let’s all go down the Strand |
| I’ll be leader, you can march behind |
| Come with me and see what you can find |
| Let’s all go down the Strand |
| Oh, what a happy land |
| That’s the place for fun and noise |
| All among the girls and boys |
| So let’s all go down the Strand |
| Oh, let’s all go down the Strand |
| Let’s all go down the Strand |
| I’ll be leader, you can march behind |
| Come with me and see what you can find |
| Let’s all go down the Strand |
| Oh, what a happy land |
| That’s the place for fun and noise |
| All among the girls and boys |
| So let’s all go down the Strand |
Давайте Все Пойдем Вниз по Стрэнду(перевод) |
| Одна ночь, полдюжины туристов |
| Встретились вместе на Трафальгарской площади |
| Запланировано двухнедельное турне по континенту |
| И у каждого был свой чемодан в руке |
| Вниз по Рейну они собирались устроить пикник |
| Тиль Джонс сказал: «Я должен отказаться |
| Я посоветовал вам, мальчики, держаться подальше от Германии. |
| Какой смысл спускаться по Рейну?» |
| Давайте все пойдем вниз по Стрэнду |
| Давайте все пойдем вниз по Стрэнду |
| Я буду лидером, ты можешь идти позади |
| Пойдем со мной и посмотрим, что ты сможешь найти |
| Давайте все пойдем вниз по Стрэнду |
| О, какая счастливая земля |
| Это место для веселья и шума |
| Все среди девочек и мальчиков |
| Итак, давайте все пойдем вниз по Стрэнду |
| Один день, пять и двадцать осужденных |
| Сидел в пяти и двадцати кельях |
| Затем прозвенел звонок, динь-а-динг-а-дон |
| Чтобы тренироваться, пришли заключенные |
| — воскликнул грабитель Бен, обращаясь к надзирателю Джаггсу. |
| «Мне, сэр, очень странно |
| Мужчины устали ходить по кругу |
| Кругом и вокруг той же старой земли |
| Предлагаю внести небольшое изменение» |
| Давайте все пойдем вниз по Стрэнду |
| Давайте все пойдем вниз по Стрэнду |
| Я буду лидером, ты можешь идти позади |
| Пойдем со мной и посмотрим, что ты сможешь найти |
| Давайте все пойдем вниз по Стрэнду |
| О, какая счастливая земля |
| Это место для веселья и шума |
| Все среди девочек и мальчиков |
| Итак, давайте все пойдем вниз по Стрэнду |
| Огромные толпы собрались вокруг, чтобы приветствовать |
| Шеклтон возвращается с полюса |
| Лорд-мэр приветствовал всю доблестную команду |
| И сказал: «Ребята мои, у меня есть для вас угощение |
| Пойдем со мной, Особняк ждет тебя |
| Банкет должен быть предоставлен» |
| Но Тар в ворчливом настроении сказал: «Нам не нужна еда» |
| Затем он повернулся к Шеклтону и вздохнул. |
| О, давайте все пойдем вниз по Стрэнду |
| Давайте все пойдем вниз по Стрэнду |
| Я буду лидером, ты можешь идти позади |
| Пойдем со мной и посмотрим, что ты сможешь найти |
| Давайте все пойдем вниз по Стрэнду |
| О, какая счастливая земля |
| Это место для веселья и шума |
| Все среди девочек и мальчиков |
| Итак, давайте все пойдем вниз по Стрэнду |
| О, давайте все пойдем вниз по Стрэнду |
| Давайте все пойдем вниз по Стрэнду |
| Я буду лидером, ты можешь идти позади |
| Пойдем со мной и посмотрим, что ты сможешь найти |
| Давайте все пойдем вниз по Стрэнду |
| О, какая счастливая земля |
| Это место для веселья и шума |
| Все среди девочек и мальчиков |
| Итак, давайте все пойдем вниз по Стрэнду |
| Название | Год |
|---|---|
| Song 2 | 2000 |
| Girls And Boys | 2000 |
| Coffee And TV | 2000 |
| Beetlebum | 2000 |
| Lonesome Street | 2015 |
| No Distance Left To Run | 2000 |
| Jets | 2003 |
| Tender | 2000 |
| The Universal | 2000 |
| Charmless Man | 2000 |
| My Terracotta Heart | 2015 |
| Parklife | 2000 |
| Caravan | 2003 |
| Country House | 2000 |
| Good Song | 2009 |
| Out Of Time | 2009 |
| There's No Other Way | 2010 |
| For Tomorrow | 1993 |
| Ghost Ship | 2015 |
| You're So Great | 1997 |