| It starts feeling now
| Теперь он начинает чувствовать
|
| It makes no inference of difference, it still won’t see it’s his
| Он не делает вывод о разнице, он все равно не увидит, что это его
|
| Faint from lack of air
| Обморок от нехватки воздуха
|
| It makes a whistle with a twistle but no one can hear
| Он издает свист со свистом, но никто не слышит
|
| I didn’t stay long
| я не задержался надолго
|
| I had to go away to stay as long as I could
| Мне пришлось уйти, чтобы остаться так долго, как я мог
|
| So I’m happy here
| Так что я счастлив здесь
|
| 'Cause here is where the heart is, I know you think that too
| Потому что здесь сердце, я знаю, ты тоже так думаешь
|
| Into another, you and me (Am I dead?)
| В другой, ты и я (я умер?)
|
| Sleep in Harlow’s bed
| Спать в постели Харлоу
|
| Into another, you and me (Am I dead?)
| В другой, ты и я (я умер?)
|
| Sleep in Harlow’s bed
| Спать в постели Харлоу
|
| Listening to our tune
| Слушая нашу мелодию
|
| With headphone and volume on, I can read your lips
| С наушниками и громкостью я могу читать по твоим губам
|
| And in a clinical term, «I hear,» it said
| И в клиническом термине «Я слышу», это сказало
|
| «Everything is beautiful, but nothing hurt»
| «Все красиво, но ничего не болит»
|
| Into another, you and me (Am I dead?)
| В другой, ты и я (я умер?)
|
| Sleep in Harlow’s bed
| Спать в постели Харлоу
|
| Into another, you and me (Am I dead?)
| В другой, ты и я (я умер?)
|
| Sleep in Harlow’s bed
| Спать в постели Харлоу
|
| Into another, you and me (Am I dead?)
| В другой, ты и я (я умер?)
|
| Sleep in Harlow’s bed
| Спать в постели Харлоу
|
| Into another, you and me (Am I dead?)
| В другой, ты и я (я умер?)
|
| Sleep in Harlow’s bed | Спать в постели Харлоу |