Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Best Days , исполнителя - Blur. Песня из альбома The Great Escape, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 10.09.1995
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Best Days , исполнителя - Blur. Песня из альбома The Great Escape, в жанре Иностранный рокBest Days(оригинал) | Лучшие дни(перевод на русский) |
| Bow Bells say goodbye | Колокола Сент-Мэри-ле-Боу* |
| To the last train, | Прощаются с последним поездом, |
| Over the river they all go again | Люди снова едут на другой берег, |
| Out into leafy nowhere, | В заросли таинственного никуда, |
| Hope someone's waiting out there for them... | И надеются, что кто-то их там ждет... |
| - | - |
| Cabby has his mind | Таксист хочет поднять цену за проезд |
| On a fare to the sun, | До заоблачной суммы, а то ведь |
| He works nights but it's not much fun, | Работает ночами, и не особо весело |
| Picks up the london yo-yos | Подбирать назюзюкавшихся лондонцев, |
| All on their own down Soho. | В одиночку гуляющих по Сохо**... |
| "Take me home..." | "Отвезите меня домой..." |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Other people wouldn't like to hear you | Другие люди и слушать бы не захотели, |
| If you said that these are | Если бы ты сказал им: |
| The best days of their lives, | "Это лучшие дни нашей жизни!" |
| Other people'd turn around | Другие люди отворачивались бы |
| And laugh at you | И смеялись над тобой, |
| If you said that these are | Если бы ты сказал им: |
| The best days of our lives. | "Это лучшие дни нашей жизни!" |
| - | - |
| Trellick tower's been calling... | Башня Треллик*** призывно распахнула двери... |
| I know she'll leave me in the morning... | Знаю, утром она уйдет от меня... |
| - | - |
| In hotel cells | В гостиничных клетках |
| Listening to dull tones, | Он слушает скучные телефонные гудки, |
| Remote controls | Щелканье пультов |
| And cable moans, | И завывания кабельного ТВ, |
| In his drink he's talking, | От выпитого у него заплетается язык, |
| Gets disconnected, | Он кладет трубку и, заснув, |
| Sleepwalking back home... | Встает и идет домой, лунатик... |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| Other people'd break into a cold sweat | Людей бы бросило в холодный пот, |
| If you said that these are | Если бы ты сказал им: |
| The best days of their lives, | "Это лучшие дни вашей жизни!" |
| And other people'd turn around | Другие люди отворачивались бы |
| And laugh at you, | И смеялись над тобой, |
| If you said that these are | Если бы ты сказал им: |
| The best days of our lives... | "Это лучшие дни нашей жизни!" |
| - | - |
Best Days(оригинал) |
| Bow bells say goodbye to the last train |
| Over the river they all go again |
| Out into leafy nowhere |
| Hope someones waiting out there |
| For them |
| Cabbie has his mind on a fare to the sun |
| He works nights but its not much fun |
| Picks up the london yo-yos |
| All on their own down soho |
| Take me home |
| Other people wouldnt like to hear you |
| If you said |
| That these are the best days |
| Of our lives |
| Other people turn around and laugh at you |
| If you said |
| That these are the best days |
| Of our lives |
| Trellick towers been calling |
| I know shell leave me in the morning |
| In hotel cells listening to dial tones |
| Remote controls and cable moans |
| In his drink hes talking |
| Gets disconnected sleepwalking back home |
| Other people wouldnt like to hear you |
| If you said |
| That these are the best days |
| Of our lives |
| Other people turn around and laugh at you |
| If you said |
| That these are the best days |
| Of our lives |
| Other people break into a cold sweat |
| If you said |
| That these are the best days |
| Of their lives |
| And other people turn around and laugh at you |
| If you said |
| That these are the best days |
| Of our lives |
| Of our lives |
Лучшие дни(перевод) |
| Колокольчики прощаются с последним поездом |
| За рекой они все снова идут |
| В лиственный нигде |
| Надеюсь, кто-то ждет там |
| Для них |
| Таксист думает о поездке на солнце |
| Он работает по ночам, но это не очень весело |
| Подбирает лондонские йо-йо |
| Все сами по себе вниз Сохо |
| Отведи меня домой |
| Другие люди не хотели бы вас слышать |
| Если вы сказали |
| Что это лучшие дни |
| нашей жизни |
| Другие люди оборачиваются и смеются над вами |
| Если вы сказали |
| Что это лучшие дни |
| нашей жизни |
| Башни Треллик звонили |
| Я знаю, оставь меня утром |
| В гостиничных камерах прослушивание гудков |
| Пульты дистанционного управления и кабельные стоны |
| В своем напитке он говорит |
| Отключается во сне, возвращаясь домой |
| Другие люди не хотели бы вас слышать |
| Если вы сказали |
| Что это лучшие дни |
| нашей жизни |
| Другие люди оборачиваются и смеются над вами |
| Если вы сказали |
| Что это лучшие дни |
| нашей жизни |
| Другие люди покрываются холодным потом |
| Если вы сказали |
| Что это лучшие дни |
| Из их жизни |
| И другие люди оборачиваются и смеются над вами |
| Если вы сказали |
| Что это лучшие дни |
| нашей жизни |
| нашей жизни |
| Название | Год |
|---|---|
| Song 2 | 2000 |
| Girls And Boys | 2000 |
| Coffee And TV | 2000 |
| Beetlebum | 2000 |
| Lonesome Street | 2015 |
| No Distance Left To Run | 2000 |
| Jets | 2003 |
| Tender | 2000 |
| The Universal | 2000 |
| Charmless Man | 2000 |
| My Terracotta Heart | 2015 |
| Parklife | 2000 |
| Caravan | 2003 |
| Country House | 2000 |
| Good Song | 2009 |
| Out Of Time | 2009 |
| There's No Other Way | 2010 |
| For Tomorrow | 1993 |
| Ghost Ship | 2015 |
| You're So Great | 1997 |