| Put a new shirt on, wash my face in beer
| Надену новую рубашку, умою лицо пивом
|
| Fall through the crowd and disappear
| Провалиться сквозь толпу и исчезнуть
|
| In the teenage magazines and shopping malls
| В подростковых журналах и торговых центрах
|
| Walk through the wildlife for miles and miles
| Прогулка по дикой природе на мили и мили
|
| Hold my breath and count a hundred and ten
| Задержи дыхание и досчитай до ста десяти
|
| And back up the hill to start again
| И поднимитесь на холм, чтобы начать снова
|
| Watch the spiders on the bedroom ceiling
| Наблюдайте за пауками на потолке спальни
|
| They got big plans, so they’re not breathing
| У них большие планы, поэтому они не дышат
|
| Feel the frisson of tomorrow today
| Почувствуйте дрожь завтрашнего дня сегодня
|
| I could get up but it won’t go away
| Я мог бы встать, но это не пройдет
|
| Do nothing to impress my friends
| Ничего не делайте, чтобы произвести впечатление на моих друзей
|
| Just rub my eyes for hours on end
| Просто протираю глаза часами подряд
|
| Oh England, my love, you lost me, made me look a fool
| О, Англия, любовь моя, ты потерял меня, заставил меня выглядеть дураком
|
| I need someone to tell me
| Мне нужно, чтобы кто-нибудь сказал мне
|
| Everything will be alright
| Все будет в порядке
|
| I need someone to hold me
| Мне нужно, чтобы кто-то держал меня
|
| When the day turns to night
| Когда день превращается в ночь
|
| I need someone who loves me
| Мне нужен кто-то, кто любит меня
|
| More than you do
| Больше, чем ты
|
| Oh, we say that’s not true
| О, мы говорим, что это неправда
|
| And you and me in line as double bill
| И ты и я в очереди как двойной счет
|
| Surrogate heroes on TV and films
| Суррогатные герои на телевидении и в кино
|
| I’ve never met anyone like you
| Я никогда не встречал таких, как ты
|
| I’ve never done the things you like to do
| Я никогда не делал того, что тебе нравится
|
| On the way to heaven in a comedy car
| По дороге в рай на комедийной машине
|
| The new stars of melancholia
| Новые звезды меланхолии
|
| There’s nothing to get angry about
| Не на что злиться
|
| We’re too hung over to be bash out
| Мы слишком с похмелья, чтобы сорваться
|
| Oh England, my love, you’ve tattooed your past all over me
| О, Англия, любовь моя, ты вытатуировала на мне свое прошлое.
|
| I need someone to tell me
| Мне нужно, чтобы кто-нибудь сказал мне
|
| Everything will be alright
| Все будет в порядке
|
| I need someone to hold me
| Мне нужно, чтобы кто-то держал меня
|
| When the day turns to night
| Когда день превращается в ночь
|
| I need someone who loves me
| Мне нужен кто-то, кто любит меня
|
| More than you do
| Больше, чем ты
|
| Oh, we say that’s not true
| О, мы говорим, что это неправда
|
| And you and me in line as double bill
| И ты и я в очереди как двойной счет
|
| Surrogate heroes and welcome you will
| Суррогатные герои и приветствуем вас
|
| And yeah, I’ve got a feeling that nobody’s sold
| И да, у меня такое чувство, что никто не продал
|
| I’ve got a feeling that you’ll let myself go, go, go
| У меня такое чувство, что ты отпустишь себя, иди, иди
|
| And days will be like this
| И дни будут такими
|
| All your life
| Всю твою жизнь
|
| And days will be like this
| И дни будут такими
|
| All your life
| Всю твою жизнь
|
| And people will always miss
| И люди всегда будут скучать
|
| All your life
| Всю твою жизнь
|
| But people will always miss
| Но люди всегда будут скучать
|
| All your life
| Всю твою жизнь
|
| And days will be like this
| И дни будут такими
|
| And days will be like this
| И дни будут такими
|
| And days will be like this | И дни будут такими |