| I see the sun go down on the river | Солнце скользит с небес вниз за реку, |
| I feel the wind blow out, would've stayed to gray | И ветер стих, я б здесь ждал темноты, |
| I feel the air around you, it's kinda closing in | Вокруг тебя воздух сгустился будто бы, |
| Do you feel it fall, or do you feel at all, I can! | Чувствуешь ли ты, да и умеешь ли, я — да! |
| - | - |
| I see the world keep moving as I stumble | Я вижу, мир мчит мимо, я споткнулся, |
| They seem to move much faster than me | Все в нём быстрей гораздо, чем я, |
| And while I sit in my four cornered room | Сидя в своих четырех углах |
| Dividing hearts for a little girl | И с малышкой сердечки деля, |
| Well I can't be anything but who I am | Я не могу быть кем-то, только собой |
| - | - |
| And I wish you'd stay | И жаль, ты ушла, |
| That was the beginning of the two of us | Это было нашего начало шоу, |
| The start of our show | Началом для нас, |
| Stay . . . Stay . . . Stay . . . | Стой... Стой... Стой... |
| Now I would never have let go | Нельзя мне было отпускать |
| - | - |
| And I see the sun go up as your image | Не солнце, нет, взошел твой лишь образ, |
| And I feel the weight of your eyes as you stare | И так давит взгляд твоих глаз на меня, |
| I feel it all when you, when you first, | А вот когда меня в первый раз |
| When you kissed my lips | Целовала ты, |
| You used to make me feel at home | Я очень остро ощущал, |
| You made me feel at home | Я как пришёл домой, |
| You made me feel again | Я чувствовал опять |
| - | - |
| Oh and that's when you used to say | Тогда ты говорила мне: |
| "Will you stay, and not let go?" | "Скажи, ты же не уйдёшь?" |
| That was just the two of us to think about | Думать нужно было только о двоих, |
| The stars of our show | Двух звёздах шоу, |
| And you would say, "I wish you'd stay and I'd never go" | Просила ты: "Останься здесь, не уйду и я", |
| Oh I would never have let go! | Нельзя мне было отпускать |
| - | - |
| So take this heart of mine | Бери сердце моё, |
| You've taken it a hundred thousand times | Сто тысяч раз ведь ты брала его, |
| But this time, this time, I'm gonna take it with me | Но сейчас, сейчас, его оставлю себе |
| - | - |
| I see the door close down behind you | Закрылась дверь вслед за тобою, |
| I watch your face turn from glow to straight gray | Твой светлый лик сереет на глазах, |
| I see the moon go up and it shines this glory on my face | Смотрю, луна взошла и льёт свет свой славный на меня, |
| Who would know? Who would know? Who would know? | Кто же знал? Кто же знал? Кто же знал? |
| - | - |
| How we would stay, and we should stay | Остаться мы должны, могли, |
| And never let go | И не отпускать, |
| Oh hell no | О, чёрт, нет, |
| There's just three of us to think about now | Теперь нужно думать нам о троих, |
| In our show, our show, our show | В нашем шоу, шоу, шоу, |
| I think we'd stay, we'd just stay, and then we'd know | Останься мы, может быть, мы б поняли, |
| That we should never let go | Никак нельзя нам уйти |
| - | - |
| Something to think about, her heart | Думать о чем-нибудь, о ней, |
| Just look into those big brown eyes | Под взглядом этих карих глаз |
| And you'd just fall apart | Не устоять совсем, |
| We should stay, at least we'd stay, at least she'd know | Останься мы, и смогла б она понять, |
| That we should never let go | Нельзя нам было отпускать, |
| No, no, let go, go | Нет, нет, нельзя так |
| - | - |
| I wish you'd stay [x2] | Жаль, ты ушла [х2] |