| (If you're sleeping are you dreaming
| (Если ты спишь, ты мечтаешь
|
| If you're dreaming are you dreaming of me?
| Если ты мечтаешь, ты мечтаешь обо мне?
|
| I can't believe you actually picked me.)
| Не могу поверить, что ты действительно выбрал меня.)
|
| (”Hi Justin, this is your mother, and it's 2:33 on Monday afternoon.
| («Привет, Джастин, это твоя мама, понедельник, 2:33 дня.
|
| I was just calling to see how you were doing.
| Я просто звонил узнать, как у тебя дела.
|
| You sounded really uptight last night.
| Вчера вечером ты казался очень взволнованным.
|
| It made me a little nervous, and a l... and... well... it made me nervous, it sounded like you were nervous, too.
| Это заставило меня немного понервничать, и л... и... ну... это заставило меня понервничать, похоже, ты тоже нервничал.
|
| I just wanted to make sure you were really OK,
| Я просто хотел убедиться, что ты действительно в порядке,
|
| And wanted to see if you were checking in on your medication.
| И хотел узнать, проверяешь ли ты свое лекарство.
|
| You know I love you, and...
| Ты знаешь, что я люблю тебя, и...
|
| Take care honey
| Будь осторожен, дорогой
|
| I know you're under a lot of pressure.
| Я знаю, что ты под большим давлением.
|
| See ya. | Увидимся. |
| Bye bye”)
| Пока-пока")
|
| I have to block out thoughts of you so I don’t lose my head
| Я должен блокировать мысли о тебе, чтобы не потерять голову
|
| They crawl in like a cockroach leaving babies in my bed
| Они ползают, как таракан, оставляя детей в моей постели.
|
| Dropping little reels of tape to remind me that I’m alone
| Отбрасывая маленькие катушки ленты, чтобы напомнить мне, что я один
|
| Playing movies in my head that make a porno feel like home
| Воспроизведение фильмов в моей голове, которые заставляют порно чувствовать себя как дома
|
| There's a burning in my pride, a nervous bleeding in my brain
| В моей гордости горит, в мозгу нервное кровотечение
|
| An ounce of peace is all I want for you. | Унция мира - это все, что я хочу для тебя. |
| Will you never call again?
| Ты больше никогда не позвонишь?
|
| And will you never say that you loved me, just to put it in my face?
| И ты никогда не скажешь, что любишь меня, просто чтобы бросить это мне в лицо?
|
| And will you never try to reach me?
| И ты никогда не попытаешься связаться со мной?
|
| It is I that wanted space
| Это я хотел космоса
|
| Hate me today
| Ненавидь меня сегодня
|
| Hate me tomorrow
| Ненавидь меня завтра
|
| Hate me for all the things I didn't do for you
| Ненавидь меня за все, что я не сделал для тебя
|
| Hate me in ways
| Ненавидь меня разными способами
|
| Yeah, ways hard to swallow
| Да, трудно проглотить
|
| Hate me so you can finally see what’s good for you
| Ненавидь меня, чтобы наконец увидеть, что для тебя хорошо
|
| I’m sober now for three whole months it’s one accomplishment that you helped me with
| Я трезв уже целых три месяца, это одно достижение, с которым ты мне помог
|
| The one thing that always tore us apart is the one thing I won’t touch again
| Единственное, что всегда разлучало нас, это то, к чему я больше не прикоснусь
|
| In my sick way I want to thank you for holding my head up late at night
| По моему больному, я хочу поблагодарить тебя за то, что ты держал мою голову поздно ночью
|
| While I was busy waging wars on myself, you were trying to stop the fight
| Пока я был занят ведением войны с самим собой, ты пытался остановить бой
|
| You never doubted my warped opinions on things like suicidal hate
| Ты никогда не сомневался в моем извращенном мнении о таких вещах, как суицидальная ненависть.
|
| You made me compliment myself when it was way too hard to take
| Ты заставил меня похвалить себя, когда это было слишком сложно принять.
|
| So I’ll drive so fucking far away that I never cross your mind
| Так что я уеду так чертовски далеко, что никогда не приду тебе в голову
|
| And do whatever it takes in your heart to leave me behind
| И делай все, что в твоем сердце, чтобы оставить меня позади
|
| Hate me today
| Ненавидь меня сегодня
|
| Hate me tomorrow
| Ненавидь меня завтра
|
| Hate me for all the things I didn’t do for you
| Ненавидь меня за все, что я не сделал для тебя
|
| Hate me in ways
| Ненавидь меня разными способами
|
| Yeah, ways hard to swallow
| Да, трудно проглотить
|
| Hate me so you can finally see what’s good for you
| Ненавидь меня, чтобы наконец увидеть, что для тебя хорошо
|
| And with a sad heart I say bye to you and wave
| И с грустным сердцем я прощаюсь с тобой и машу
|
| Kicking shadows on the street for every mistake that I had made
| Отбрасывая тени на улицу за каждую ошибку, которую я сделал.
|
| And like a baby boy I never was a man
| И, как мальчик, я никогда не был мужчиной
|
| Until I saw your blue eyes cry and I held your face in my hand
| Пока я не увидел, что твои голубые глаза плачут, и я не держал твое лицо в руке
|
| And then I fell down yelling, “Make it go away!”
| А потом я упал с криком: «Убирайся!»
|
| Just make a smile come back and shine just like it used to be
| Просто заставь улыбку вернуться и сиять, как раньше.
|
| And then she whispered, “How can you do this to me?”
| А потом она прошептала: «Как ты можешь так поступить со мной?»
|
| Hate me today
| Ненавидь меня сегодня
|
| Hate me tomorrow
| Ненавидь меня завтра
|
| Hate me for all the things I didn’t do for you
| Ненавидь меня за все, что я не сделал для тебя
|
| Hate me in ways
| Ненавидь меня разными способами
|
| Yeah, ways hard to swallow
| Да, трудно проглотить
|
| Hate me so you can finally see what’s good for you
| Ненавидь меня, чтобы наконец увидеть, что для тебя хорошо
|
| For you
| Для тебя
|
| For you
| Для тебя
|
| For you
| Для тебя
|
| [Children voices:]
| [Детские голоса:]
|
| If you're sleeping are you dreaming,
| Если ты спишь, ты мечтаешь,
|
| If you're dreaming are you dreaming of me?
| Если ты мечтаешь, ты мечтаешь обо мне?
|
| I can't believe you actually picked me
| Я не могу поверить, что ты действительно выбрал меня
|
| [Girl:] Hey, Justin! | [Девушка:] Эй, Джастин! |
| [12x] | [12x] |