| I ended the book that I'm writing. | Я закончил книгу, которую пишу. |
| The part about you I'm tearing it out. | Главу, что о тебе, я сейчас вырву. |
| A simple goodnight, stop fighting, | Простое пожелание доброй ночи, прекрати бороться, |
| There's nothing left to even read about. | Больше даже не о чем читать. |
| I'm leaving you here my darling, | Я оставляю тебя здесь, моя дорогая, |
| to search for a better and easy way out. | Искать лучший и легкий выход. |
| Through all of the pain that I'm causing, | Из-за всей боли, которую я причиняю, |
| There's nothing left to even sing about | Не осталось ничего, о чём можно было бы спеть. |
| And it goes...... | Вот такие дела... |
| - | - |
| Recorded Italian radio. | Запись итальянской радиостанции. |
| I changed up the words to make you happy though. | Я изменил слова, чтобы все же сделать тебя счастливой. |
| In front of the midnight music show, | Перед ночным музыкальным шоу, |
| I beat up, I beat up the boy that made her happy | Я избил, я избил мальчика, который сделал ее счастливой, |
| though | Хотя... |
| - | - |
| I've noticed the things that you wanted me to be. | Я заметил вещи, которые ты бы хотела видеть во мне. |
| They outweigh the ones that make me happy. | Они перевешивают те, которые делают счастливым меня. |
| So pull out your hand to meet my... | Так вытяни же руку, чтобы поприветствовать мою... |
| My fine new lady, | Мою прекрасную, новую девушку, |
| She's rock n' roll, | Она — клевая, |
| And she saved me. | И она спасла меня. |
| And it goes.... | Вот такие дела... |