| Camaro Man (оригинал) | Camaro Man (перевод) |
|---|---|
| He’s got a Z-Door daydream | У него есть мечта Z-Door |
| It’s a fantasy | это фантазия |
| Chrome plated pipe dream | Мечта из хромированной трубы |
| Watch it gleam | Смотри, как это сияет |
| It’s a sweet 350 | Это сладкий 350 |
| It’s a laser beam | Это лазерный луч |
| Oh, oh, it’s Camaro Man | О, о, это Camaro Man |
| Everybody’s wasted | Все впустую |
| They’re sucking smoke | Они сосут дым |
| He’ll finish first place | Он займет первое место |
| "-He's the most | "Он самый |
| You won’t find a trace of him | Вы не найдете его следов |
| Coast to coast | От побережья к побережью |
| Oh, oh, it’s Camaro Man! | О, о, это Camaro Man! |
| Alright ladies and gentlemen, we’ve got a real pressure-cooker here. | Хорошо, дамы и господа, у нас тут настоящая скороварка. |
| At the line, it’s a red mint Camaro, and it’s all balls in a '66 Buick Special. | На очереди это мятно-красный Camaro, и все это в Buick Special 66-го года выпуска. |
| Four-three-two-one and let’s race It’s chrome to chrome, door hinge to door | Четыре-три-два-один, и давай мчимся, хром к хрому, дверная петля к двери. |
| hinge, wheel to wheel and the Camaro makes his move he’s pulling out he’s hit | петля, колесо к колесу, и Камаро делает свой ход, он вытаскивает, он сбит |
| 5th gear! | 5 передача! |
| It’s a winner! | Это победитель! |
| It’s a winner! | Это победитель! |
| It’s it’s Camaro Man | Это Camaro Man |
| All the babes are fingers | Все красотки пальцы |
| Through his mullet dooooo | Через его кефаль dooooo |
| And the boys are pissed off | И мальчики злятся |
| It’s the way he moves | Так он движется |
| So sorry, honey | Прости, дорогая. |
| There’s no room for you | Для тебя нет места |
| Oh, oh, it’s Camaro Man! | О, о, это Camaro Man! |
