
Дата выпуска: 03.09.1998
Язык песни: Английский
Send Help(оригинал) |
I heard you saying something, |
And I saw you doing nothing. |
You sit upon your garbage, |
You’re waiting on a bargain. |
You pick a straightened ticket, |
Pick a familiar face. |
Bitching leads to changes, |
They’re changing all your faces. |
I can’t stand there and see if something happens, |
Stand right there, stand right here, see if something happens. |
«Let me be, let me be, let me be alone,» |
All you say is, «Let me be, let me be alone.» |
The truth is you’re a liar, |
And I’ve grown so tired |
Of your passive manner, |
Of your constant chatter. |
You know I’m also guilty, |
My actions are so filthy. |
But I’m not crying, |
Yeah, can’t you see I’m trying? |
I can’t stand there and see if something happens, |
Stand right there, stand right here, see if something happens. |
«Let me be, let me be, let me be alone,» |
All you say is, «Let me be, let me be alone.» |
I can’t stand here, your relation, frightens, |
I can’t stand here, your fixation, tightens. |
Send help, quick. |
Let me be, let me be, be alone, |
Let me be, let me be, be alone. |
Let me be, let me be, be alone, |
Let me be alone. |
Let me be alone. |
Let me be alone. |
(перевод) |
Я слышал, ты что-то сказал, |
И я видел, что ты ничего не делаешь. |
Вы сидите на своем мусоре, |
Вы ждете сделки. |
Вы выбираете выпрямленный билет, |
Выберите знакомое лицо. |
Скулить приводит к изменениям, |
Они меняют все ваши лица. |
Я не могу стоять там и смотреть, если что-то случится, |
Встань прямо здесь, встань прямо здесь, посмотри, не произойдет ли что-нибудь. |
«Позволь мне быть, позволь мне быть, позволь мне быть одному», |
Все, что вы говорите, это: «Позвольте мне быть, позвольте мне побыть одному». |
Правда в том, что ты лжец, |
И я так устал |
Твоей пассивной манеры, |
Твоей постоянной болтовни. |
Ты знаешь, что я тоже виноват, |
Мои действия такие грязные. |
Но я не плачу, |
Да, разве ты не видишь, что я пытаюсь? |
Я не могу стоять там и смотреть, если что-то случится, |
Встань прямо здесь, встань прямо здесь, посмотри, не произойдет ли что-нибудь. |
«Позволь мне быть, позволь мне быть, позволь мне быть одному», |
Все, что вы говорите, это: «Позвольте мне быть, позвольте мне побыть одному». |
Я не могу стоять здесь, твой родственник, пугает, |
Я не могу стоять здесь, твоя фиксация, затягивает. |
Отправить помощь, быстро. |
Позвольте мне быть, позвольте мне быть, быть одному, |
Позвольте мне быть, позвольте мне быть, быть одному. |
Позвольте мне быть, позвольте мне быть, быть одному, |
Позвольте мне быть одному. |
Позвольте мне быть одному. |
Позвольте мне быть одному. |
Название | Год |
---|---|
TV Girl | 2007 |
I, Fitznik (Radio) | 2007 |
Stone Cold Crazy | 2007 |
I, Fitznik | 2007 |
Nervous Breakdown | 2007 |
The Grinch | 2007 |
She Breathes Fire | 2007 |
Dummyroom | 2007 |
Lose Your Mind | 2007 |
Lay It Out | 2007 |
Chemicals | 2007 |
Tread | 1998 |
Mr. Function | 1998 |
Smash The Magnavox | 1998 |
The Noise Of Democracy | 1998 |
Smother Me | 1998 |
I'm A Have Not | 1998 |
Johnny Mortgage | 1998 |
Blah Blah Blah | 1998 |
Mama Getting High On Chardonnay | 2007 |