Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Send Help , исполнителя - Blue Meanies. Дата выпуска: 03.09.1998
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Send Help , исполнителя - Blue Meanies. Send Help(оригинал) |
| I heard you saying something, |
| And I saw you doing nothing. |
| You sit upon your garbage, |
| You’re waiting on a bargain. |
| You pick a straightened ticket, |
| Pick a familiar face. |
| Bitching leads to changes, |
| They’re changing all your faces. |
| I can’t stand there and see if something happens, |
| Stand right there, stand right here, see if something happens. |
| «Let me be, let me be, let me be alone,» |
| All you say is, «Let me be, let me be alone.» |
| The truth is you’re a liar, |
| And I’ve grown so tired |
| Of your passive manner, |
| Of your constant chatter. |
| You know I’m also guilty, |
| My actions are so filthy. |
| But I’m not crying, |
| Yeah, can’t you see I’m trying? |
| I can’t stand there and see if something happens, |
| Stand right there, stand right here, see if something happens. |
| «Let me be, let me be, let me be alone,» |
| All you say is, «Let me be, let me be alone.» |
| I can’t stand here, your relation, frightens, |
| I can’t stand here, your fixation, tightens. |
| Send help, quick. |
| Let me be, let me be, be alone, |
| Let me be, let me be, be alone. |
| Let me be, let me be, be alone, |
| Let me be alone. |
| Let me be alone. |
| Let me be alone. |
| (перевод) |
| Я слышал, ты что-то сказал, |
| И я видел, что ты ничего не делаешь. |
| Вы сидите на своем мусоре, |
| Вы ждете сделки. |
| Вы выбираете выпрямленный билет, |
| Выберите знакомое лицо. |
| Скулить приводит к изменениям, |
| Они меняют все ваши лица. |
| Я не могу стоять там и смотреть, если что-то случится, |
| Встань прямо здесь, встань прямо здесь, посмотри, не произойдет ли что-нибудь. |
| «Позволь мне быть, позволь мне быть, позволь мне быть одному», |
| Все, что вы говорите, это: «Позвольте мне быть, позвольте мне побыть одному». |
| Правда в том, что ты лжец, |
| И я так устал |
| Твоей пассивной манеры, |
| Твоей постоянной болтовни. |
| Ты знаешь, что я тоже виноват, |
| Мои действия такие грязные. |
| Но я не плачу, |
| Да, разве ты не видишь, что я пытаюсь? |
| Я не могу стоять там и смотреть, если что-то случится, |
| Встань прямо здесь, встань прямо здесь, посмотри, не произойдет ли что-нибудь. |
| «Позволь мне быть, позволь мне быть, позволь мне быть одному», |
| Все, что вы говорите, это: «Позвольте мне быть, позвольте мне побыть одному». |
| Я не могу стоять здесь, твой родственник, пугает, |
| Я не могу стоять здесь, твоя фиксация, затягивает. |
| Отправить помощь, быстро. |
| Позвольте мне быть, позвольте мне быть, быть одному, |
| Позвольте мне быть, позвольте мне быть, быть одному. |
| Позвольте мне быть, позвольте мне быть, быть одному, |
| Позвольте мне быть одному. |
| Позвольте мне быть одному. |
| Позвольте мне быть одному. |
| Название | Год |
|---|---|
| TV Girl | 2007 |
| I, Fitznik (Radio) | 2007 |
| Stone Cold Crazy | 2007 |
| I, Fitznik | 2007 |
| Nervous Breakdown | 2007 |
| The Grinch | 2007 |
| She Breathes Fire | 2007 |
| Dummyroom | 2007 |
| Lose Your Mind | 2007 |
| Lay It Out | 2007 |
| Chemicals | 2007 |
| Tread | 1998 |
| Mr. Function | 1998 |
| Smash The Magnavox | 1998 |
| The Noise Of Democracy | 1998 |
| Smother Me | 1998 |
| I'm A Have Not | 1998 |
| Johnny Mortgage | 1998 |
| Blah Blah Blah | 1998 |
| Mama Getting High On Chardonnay | 2007 |