| she held tight to her photograph
| она крепко держала свою фотографию
|
| it transpires mystery
| это тайна
|
| the sun ain’t rose and set for days
| солнце не вставало и не садилось в течение нескольких дней
|
| with echos of her agony
| с отголосками ее агонии
|
| what good’s a heart without a home
| что хорошего в сердце без дома
|
| and no one to call her own
| и некому назвать ее собственной
|
| the waters rushed up to bathe her
| воды устремились, чтобы искупать ее
|
| of her time and drown the memories
| своего времени и утопить воспоминания
|
| what’s more beautiful than blood
| что может быть прекраснее крови
|
| caked on her velvet skin
| запёкшийся на её бархатной коже
|
| the dress she wore that night remains
| платье, которое она носила той ночью, осталось
|
| awash in scarlet sin
| купаться в алом грехе
|
| a haunting tale of sorrow
| навязчивая история печали
|
| underneath the murky deep
| под мутной глубиной
|
| there’s still a longing in those eyes
| в этих глазах все еще есть тоска
|
| it hasn’t ceased to be her broken spirit still exists
| это не перестало быть ее сломленным духом все еще существует
|
| the pain calls her up to rise
| боль призывает ее подняться
|
| and though i wanted to dismiss as a trick of light or in my mind
| и хотя я хотел отбросить как игру света или в моем уме
|
| standing there so eloquent she cries
| стоит там так красноречиво, что плачет
|
| sing to me and ease my troubles, boy
| Спой мне и облегчи мои проблемы, мальчик
|
| this afterlife has known no joy
| эта загробная жизнь не знала радости
|
| because a death of love took me before my time
| потому что смерть любви забрала меня раньше времени
|
| sing to me and provide peaceful rest
| пой мне и подари мирный покой
|
| for though i’m gone, i can’t forget
| хотя я ушел, я не могу забыть
|
| sing a song and croon to me in the midnight
| спой песню и напевай мне в полночь
|
| sing to me her broken spirit still exists
| спой мне ее сломленный дух все еще существует
|
| the pain calls her up to rise
| боль призывает ее подняться
|
| and though i wanted to dismiss as a trick of light or in my mind
| и хотя я хотел отбросить как игру света или в моем уме
|
| standing there so eloquent she cries
| стоит там так красноречиво, что плачет
|
| sing to me and ease my troubles, boy
| Спой мне и облегчи мои проблемы, мальчик
|
| this afterlife has known no joy
| эта загробная жизнь не знала радости
|
| because a death of love took me before my time
| потому что смерть любви забрала меня раньше времени
|
| sing to me and provide peaceful rest
| пой мне и подари мирный покой
|
| for though i’m gone, i can’t forget
| хотя я ушел, я не могу забыть
|
| sing a song and croon to me in the midnight
| спой песню и напевай мне в полночь
|
| sing to me sing to me sing to me sing to me | спой мне спой мне спой мне спой мне |