| We went to see you at the hospital
| Мы ходили к вам в больницу
|
| In your bed, you were already skeletal
| В своей постели ты уже был скелетом
|
| It was a matter of time before you died
| Это был вопрос времени, прежде чем ты умрешь
|
| Cancer was eating you from inside
| Рак ел тебя изнутри
|
| So we decided to take you with us
| Поэтому мы решили взять тебя с собой
|
| So you could at least spend your last minutes
| Так что вы могли бы, по крайней мере, провести свои последние минуты
|
| Away from those strangers in the cold
| Вдали от этих незнакомцев на холоде
|
| We can’t leave a dog on the threshold
| Мы не можем оставить собаку на пороге
|
| When your pain was unbearable
| Когда твоя боль была невыносимой
|
| Like molten lead pour in your innards
| Подобно расплавленному свинцу, вливающемуся в твои внутренности.
|
| You took morphine to get some relief
| Вы приняли морфин, чтобы получить облегчение
|
| Instantly falling in a coma-like sleep
| Мгновенно впадает в сон, похожий на кому
|
| And I often wondered where you were then
| И я часто задавался вопросом, где ты был тогда
|
| In a no man’s land? | На ничейной земле? |
| Not far from heaven?
| Не далеко от рая?
|
| In a color dream where you could screw
| В цветном сне, где можно было трахаться
|
| All those women who didn’t want you?
| Все те женщины, которые не хотели тебя?
|
| You were there, Death without poetry
| Ты был там, Смерть без поэзии
|
| Grotesque and scandalous nudity
| Гротеск и скандальная нагота
|
| I wanted to weep but tears didn’t come
| Я хотел плакать, но слез не было
|
| My heart stood still like a frozen sun
| Мое сердце остановилось, как застывшее солнце
|
| I could only stare at your open eyes
| Я мог только смотреть на твои открытые глаза
|
| Your mouth tensed with a silent cry
| Твой рот напрягся от тихого крика
|
| Your shoulder blades under the skin
| Ваши лопатки под кожей
|
| Protruding like two shriveled wings
| Выступая, как два сморщенных крыла
|
| In the night, you knocked on oblivion’s door
| Ночью ты постучал в дверь забвения
|
| I found you still on the bathroom floor
| Я нашел тебя все еще на полу в ванной
|
| In a ring of clotted blood
| В кольце запекшейся крови
|
| A fist in the face, my first cadaver
| Кулак в лицо, мой первый труп
|
| So different than the other corpses I’ve seen
| Так отличается от других трупов, которые я видел
|
| Liars in black suits, masquerade!
| Лжецы в черных костюмах, маскарад!
|
| Perfectly prepared for the human parade
| Отлично подготовлен к человеческому параду
|
| A fake prayer in the funeral comedy | Фальшивая молитва в траурной комедии |