| Get out of the womb, come on
| Выйди из чрева, давай
|
| Your mother has better to do than suffer for you
| Твоей матери лучше сделать, чем страдать за тебя
|
| Grow up fast too, there’s no time to lose
| Расти тоже быстро, нельзя терять время
|
| Short and burning fast, life’s like a fuse
| Короткая и быстро горящая, жизнь похожа на предохранитель
|
| Go to school, feel the pressure, it’s not a game
| Иди в школу, почувствуй давление, это не игра
|
| You need to know now what you will be doing
| Вам нужно знать сейчас, что вы будете делать
|
| For the next fifty years, there’s no time to lose
| В течение следующих пятидесяти лет нельзя терять время
|
| Choose a job, tighten the rope, climb the slope
| Выбери работу, затяни веревку, поднимись по склону
|
| The pace of the race is set
| Темп гонки задан
|
| As fast as it gets
| Как можно быстрее
|
| You must just devour the highway of modern life
| Вы должны просто поглотить шоссе современной жизни
|
| Faster and faster
| Быстрее и быстрее
|
| Tie the knot, the honeymoon ends soon
| Свяжи себя узами брака, скоро закончится медовый месяц.
|
| Fuck fast, cum fast, cheat your wife
| Трахни быстро, кончай быстро, обманывай свою жену
|
| Make a child or two, there’s no time to lose
| Заведите ребенка или двоих, нельзя терять время
|
| Divorce and then, get married again
| Развестись, а потом снова жениться
|
| Big Mac attacks your stomach? | Биг Мак атакует ваш желудок? |
| Fuck the facts!
| К черту факты!
|
| Eat fast, eat fast, eat crap, fill the gap
| Ешьте быстро, ешьте быстро, ешьте дерьмо, заполните пробел
|
| Fuel the machine, there’s no time to lose
| Заправь машину, нельзя терять время
|
| Gulp and elbow, way to go
| Глоток и локоть, путь
|
| And become ill till you become
| И заболеть, пока не станешь
|
| A walking corpse, completely used
| Ходячий труп, полностью использованный
|
| Die fast, there’s no time to lose
| Умри быстро, нельзя терять время
|
| We ll bury you fast, and forget you even faster | Мы тебя быстро похороним и еще быстрее забудем |