Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни When Sorrow Sang , исполнителя - Blind Guardian. Дата выпуска: 02.03.2003
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни When Sorrow Sang , исполнителя - Blind Guardian. When Sorrow Sang(оригинал) | Когда скорбь пела(перевод на русский) |
| So let me out of it, out of the cold | Ну же, освободи меня от этого, от холода, |
| To bring back light and hope for all | Чтобы вернуть свет и надежду для всех. |
| And so if I could get you in | И если бы я мог вовлечь тебя |
| Just for a little while | Лишь на немного |
| - | - |
| Into the song of sorrow, you might understand | В песню скорби, вероятно, ты бы понял, |
| Where am I now beyond the dawn | Где я теперь, по ту сторону рассвета, |
| Where hope's turned to dust at all | Где надежда полностью превращается в пыль. |
| Immortal love's fooled by the hands of doom | Бессмертная любовь одурачена судьбой. |
| That love means death, I realized too soon | Я слишком быстро понял, что любовь означает смерть. |
| - | - |
| Caught in the afterlife, I've gone too far | Пойманный в загробной жизни, я зашел слишком далеко, |
| When sorrow sang softly and sweet | Когда скорбь пела нежно и сладко. |
| The air was filled with tears full of sadness and grief | Воздух был наполнен слезами печали и горя, |
| When sorrow sang softly and sweet | Когда скорбь пела нежно и сладко. |
| - | - |
| I feel like screaming | Я хочу закричать, |
| But I can't breath in, shall I wane right now | Но не могу сделать вдох, я лишусь сил прямо сейчас? |
| I will not leave this world of living | Я не покину этот мир живых, |
| Till she said, goodbye | Пока она не скажет "прощай". |
| - | - |
| Out in the cold, I still wait for her call | На холоде я все еще жду ее зова |
| And her last kiss it shall be release | И ее последнего поцелуя, это будет освобождением. |
| I can't forget her, her face will not leave | Я не могу забыть ее, ее лицо не покинет |
| From the depths of my soul, I long for her | Глубин моей души, я тоскую по ней. |
| - | - |
| Caught in the afterlife, I've gone too far | Пойманный в загробной жизни, я зашел слишком далеко, |
| When sorrow sang softly and sweet | Когда скорбь пела нежно и сладко. |
| The air was filled with tears full of sadness and grief | Воздух был наполнен слезами печали и горя, |
| When sorrow sang softly and sweet | Когда скорбь пела нежно и сладко. |
| - | - |
| So I heard all about it | Да, я слышал все об этом. |
| Her voice's so clear | Ее голос такой чистый. |
| She's woven both themes in there | Она сплела обе темы воедино в песне, |
| Moved me to tears | Тронула меня до слез. |
| - | - |
| The world shall hear this sad song | Мир услышит эту печальную песню, |
| Song of sorrow song of grief | Песню скорби, песню горя. |
| Can't change the way of his kind | Не могу изменить его сущность. |
| Can't change the way of her kind | Не могу изменить ее сущность. |
| - | - |
| Caught in the afterlife, I've gone too far | Пойманный в загробной жизни, я зашел слишком далеко, |
| When sorrow sang softly and sweet | Когда скорбь пела нежно и сладко. |
| The air was filled with tears full of sadness and grief | Воздух был наполнен слезами печали и горя, |
| When sorrow sang softly and sweet | Когда скорбь пела нежно и сладко. |
When Sorrow Sang(оригинал) |
| So let me out of it |
| Out of the cold |
| To bring back the light and hope for all |
| And so if I could get you in |
| Just for a little while |
| Into the songs of sorrow |
| You might understand |
| Where am I now |
| Beyond the dawn |
| (Where) Hope’s turned to dust |
| At all |
| Immortal love’s |
| Fooled by the hands of doom |
| That love means death |
| I realized too soon |
| Caught in the afterlife |
| I’ve gone too far |
| When sorrow sang softly and sweet |
| The air was filled with tears |
| Full of sadness and grief |
| When sorrow sang softly and sweet |
| I feel like screaming |
| But I can’t breath in |
| Shall I wane right now |
| I will not leave this |
| World of living |
| Till she has said |
| Goodbye |
| Out in the cold |
| I still wait for her call |
| And her last kiss |
| It shall be release |
| I can’t forget her |
| Her face will not leave |
| From the depths of my soul |
| I long for her |
| Caught in the afterlife |
| I’ve gone to far |
| When sorrow sang softly and sweet |
| The air was filled with tears |
| Full of sadness and grief |
| When sorrow sang softly and sweet |
| So I heard all about it |
| Her voice’s so clear |
| She’s woven both themes in there |
| Moved me to tears |
| The world shall hear this sad song |
| Song of sorrow song of grief |
| Can’t change the way of his kind |
| Can’t change the way of her kind |
| Caught in the afterlife |
| I’ve gone to far |
| When sorrow sang softly and sweet |
| The air was filled with tears |
| Full of sadness and grief |
| When sorrow sang softly and sweet |
Когда Печаль Пела(перевод) |
| Так выпусти меня из этого |
| Из холода |
| Чтобы вернуть свет и надежду для всех |
| И поэтому, если бы я мог вас впустить |
| Ненадолго |
| В песни печали |
| Вы можете понять |
| Где я сейчас |
| За рассветом |
| (Где) Надежда превратилась в пыль |
| Вообще |
| Бессмертная любовь |
| Одураченный руками гибели |
| Эта любовь означает смерть |
| я понял слишком рано |
| Пойманный в загробной жизни |
| я зашел слишком далеко |
| Когда печаль пела тихо и сладко |
| Воздух был наполнен слезами |
| Полный грусти и горя |
| Когда печаль пела тихо и сладко |
| мне хочется кричать |
| Но я не могу вдохнуть |
| Должен ли я увядать прямо сейчас |
| я не оставлю это |
| Мир живых |
| Пока она не сказала |
| До свидания |
| На холоде |
| Я все еще жду ее звонка |
| И ее последний поцелуй |
| Это должно быть освобождение |
| я не могу ее забыть |
| Ее лицо не оставит |
| Из глубины моей души |
| Я жажду ее |
| Пойманный в загробной жизни |
| я зашел слишком далеко |
| Когда печаль пела тихо и сладко |
| Воздух был наполнен слезами |
| Полный грусти и горя |
| Когда печаль пела тихо и сладко |
| Так что я слышал все об этом |
| Ее голос такой чистый |
| Она вплела туда обе темы |
| Тронул меня до слез |
| Мир услышит эту грустную песню |
| Песня печали песня печали |
| Не может изменить свой вид |
| Не может изменить свой вид |
| Пойманный в загробной жизни |
| я зашел слишком далеко |
| Когда печаль пела тихо и сладко |
| Воздух был наполнен слезами |
| Полный грусти и горя |
| Когда печаль пела тихо и сладко |
| Название | Год |
|---|---|
| Finsterwacht ft. Blind Guardian | 2024 |
| The Bard's Song - In The Forest | 2003 |
| Skalds and Shadows | 2006 |
| To France | 2003 |
| Mirror, Mirror | 2003 |
| Otherland | 2006 |
| Lord Of The Rings | 2003 |
| Bright Eyes | 2003 |
| Sacred Worlds | 2010 |
| Don't Talk to Strangers | 1996 |
| The Bard's Song (In the Forest) [New Recording 2011] | 2012 |
| Nightfall | 2003 |
| Valhalla | 2019 |
| A Past And Future Secret | 2003 |
| Into The Storm | 2003 |
| Mister Sandman | 2003 |
| Curse My Name | 2010 |
| Battlefield | 2002 |
| Time What Is Time | 2003 |
| Another Stranger Me | 2006 |