| Fool just another | Дурачь кого-нибудь другого, |
| Fool just another | Дурачь кого-нибудь другого. |
| | |
| I've been waiting | Я жду |
| For signs of god | Знаков от Бога. |
| | |
| Create enslaved behaved | Творить, порабощать, вести себя, как надо, |
| Everything is out of control | Все вышло из-под контроля. |
| | |
| Leave me alone | Оставь меня одного, |
| Isolation bears hope | Уединение приносит надежду. |
| There's something else waiting | Что-то ещё меня ожидает - |
| A promised destiny | Обещанная судьба - |
| Freezing me | Сковывая меня холодом. |
| I feel restless and low | Я подавлен и чувствую беспокойство. |
| These days full of sadness | Эти дни, наполненные печалью, |
| Had joyfully changed | Радостно сменились |
| Into fear | На страх. |
| | |
| My freak show will start tonight | Мой цирк начнется сегодня вечером, |
| Don't miss the right time | Не пропусти нужное время. |
| | |
| Bright eyes | Яркие глаза, |
| Blinded by fear of life | Ослепленные страхом жизни. |
| No Merlin is by my side | Рядом со мной нет Мерлина*. |
| Everything is out of control | Все вышло из-под контроля, |
| Everything is out of control | Все вышло из-под контроля. |
| In my future plans | В моих будущих планах |
| Everything is out of control | Все вышло из-под контроля. |
| No one's left to hurt | Больше некому причинять боль. |
| Everything is out of control | Все вышло из-под контроля, |
| Sorrow's gone away | Скорбь ушла |
| | |
| Broken memories | Разрушенные воспоминания. |
| Walking upstairs | Поднимаясь вверх по лестнице, |
| Step by step | Шаг за шагом, |
| I see the whole world burning | Я вижу, как целый мир пылает в огне. |
| The poet dies in Neverland | Поэт погибает в Небытие. |
| How it burns | Как же горит эта земля. |
| | |
| Hey, mother stubborn | Здравствуй, мать-упрямство, |
| I really hate you | Я действительно ненавижу тебя. |
| If you say yes I will say no | Если ты скажешь "да", я отвечу "нет". |
| Ashes to ashes | Прах к праху, |
| But dust won't be dust | Но пыль не станет пылью. |
| If you go there | Если ты пойдешь туда, |
| I will go back | Я вернусь назад. |
| | |
| Bright eyes | Яркие глаза, |
| Blinded by fear of life | Ослепленные страхом жизни, |
| Betrayed by sunrise | Преданные восходом солнца. |
| Bright eyes | Яркие глаза, |
| Blinded by fear of life | Ослепленные страхом жизни. |
| No Merlin is by my side | Рядом со мной нет Мерлина. |
| | |
| Hey, father stubborn | Здравствуй, отец-упрямство, |
| You're ying | Ты — инь,** |
| And I'm yang | А я — ян.*** |
| I feel alone | Я чувствую себя одиноко. |
| Who really cares | Кому на самом деле не все равно? |
| Born into ashes | Рожденный в прахе, |
| To lose all the games | Чтобы проиграть все игры |
| With a smiling face | С улыбкой на лице. |
| | |
| Bright eyes | Яркие глаза, |
| Blinded by fear of life | Ослепленные страхом жизни, |
| And dark dragons rise | И оживают темные драконы. |
| Bright eyes | Яркие глаза, |
| Blinded by fear of life | Ослепленные страхом жизни, |
| No Merlin is by my side | Рядом со мной нет Мерлина. |
| | |
| So I sit still in my room today | Так что я сижу тихо в своей комнате сегодня. |
| Winter's here | Зима здесь |
| In summer's season | В разгар лета. |
| Shall I say | Следует ли мне сказать, |
| I was wrong | Что я был неправ, |
| If I'm right | Если я прав? |
| Farewell to my last hope | Прощай, моя последняя надежда. |
| | |