| I can not say that I don't care | Я не могу сказать, что мне все равно, |
| Cause I'm aware | Потому что я знаю |
| Of everyone and everything | Обо всех и обо всем. |
| They're everywhere | Они везде. |
| - | - |
| Don't be a fool | Не будь глупцом, |
| Stop spinning around | Перестань крутиться, |
| Spinning around | Крутиться. |
| You're right it ain't safe here | Ты прав, здесь небезопасно, |
| Start using your brain | Начни думать головой, |
| Your brain | Своей головой. |
| - | - |
| The cautious hare | Осторожного зайца |
| Can not be seen as a coward | Нельзя назвать трусом, |
| He's simply aware | Он просто осведомлен, |
| He constantly knows what's going on | Он все время знает о том, что происходит, |
| That the wheel of life turns on | Что колесо жизни вращается, |
| It won't hold on | Его не задержать. |
| - | - |
| Silent creature | Молчаливое создание, |
| Filthy teachers | Грязные учителя |
| Spreading the disease | Распространяют болезнь, |
| A release | Избавление. |
| A vanished kingdom falls | Исчезнувшее королевство терпит крах. |
| It goes on and on | Это продолжается снова и снова, |
| And again | И вновь, |
| It goes on | Это повторяется вновь, |
| Round and round | И так по кругу. |
| Oh I can't get it out of my head | О, я не могу выбросить это из головы. |
| - | - |
| Wish I'd be a bird of prey | Хотел бы я быть хищной птицей, |
| A pure and blessed | Чистой и благословенной, |
| A hawk who could ease the pain | Ястребом, который мог бы облегчить боль. |
| - | - |
| Don't look back tell me | Не оглядывайся, расскажи мне, |
| Is it where you belong | Это то место, которому ты принадлежишь? |
| A place in the dark | Место в темноте, |
| A song without hope | Песня без надежды. |
| Don't look back tell me | Не оглядывайся, расскажи мне, |
| Is it where you belong | Это то место, которому ты принадлежишь? |
| Oh I wait for an answer | О, я жду ответа |
| So far | До сих пор. |
| Don't look back tell me | Не оглядывайся, расскажи мне, |
| Is it where you belong | Это то место, которому ты принадлежишь? |
| I will wait for an answer | Я буду ждать ответа, |
| So far | Пока... |
| Don't look back tell me | Не оглядывайся, расскажи мне, |
| Is it where you belong | Это то место, которому ты принадлежишь? |
| I will wait oh I will wait | Я буду ждать, о, я буду ждать, |
| Don't look back | Не оглядывайся. |
| - | - |
| We're the last descendants | Мы — последние потомки |
| In the line of valiant soldiers | Рода храбрых солдат. |
| We're mistreated angels | Мы — ангелы, с которыми жестоко обращаются. |
| We are the blackbird nation | Мы — нация темнокожих невольников, |
| We're the chosen ones | Мы — избранные. |
| We're the last descendants | Мы — последние потомки, |
| We're a tribe of unsung glory | Мы — племя невоспетой славы, |
| We are the fallen angels | Мы — падшие ангелы. |
| - | - |
| Well the time is right | Ну, пришло время, |
| You shall be on my side | Ты будешь на моей стороне. |
| - | - |
| I don't I don't I don't need anyone | Мне не нужен, не нужен, не нужен никто, |
| Be with or against me | Будь со мной или против меня, |
| I'm white I am chosen | Я — белый, я — избранный. |
| - | - |
| There is not the slightest doubt at all | В этом нет ни малейшего сомнения, |
| Not at all | Совсем нет. |
| - | - |
| In lower airs | Под их низменной властью |
| We're ground down | Мы вымотаны |
| By their ignorance | Их невежеством. |
| - | - |
| Hate will grow like a foul cancer | Ненависть будет расти, словно злокачественная опухоль. |
| To find a foe seems to be the answer | Найти врага кажется ответом. |
| - | - |
| Round and round it goes and again | Это происходит вновь и вновь, |
| Oh I can't get it out of my head | О, я не могу выбросить это из головы. |
| - | - |
| Wish I'd be a bird of prey | Хотел бы я быть хищной птицей, |
| A pure and blessed | Чистой и благословенной, |
| A hawk who could ease the pain | Ястребом, который мог бы облегчить боль. |
| - | - |
| Don't look back tell me | Не оглядывайся, расскажи мне, |
| Is it where you belong | Это то место, которому ты принадлежишь? |
| A place in the dark | Место в темноте, |
| A song without hope | Песня без надежды. |
| Don't look back tell me | Не оглядывайся, расскажи мне, |
| Is it where you belong | Это то место, которому ты принадлежишь? |
| Oh I wait for an answer | О, я жду ответа |
| So far | До сих пор. |
| Don't look back tell me | Не оглядывайся, расскажи мне, |
| Is it where you belong | Это то место, которому ты принадлежишь? |
| I will wait for an answer | О, я буду ждать ответа, |
| So far | Пока... |
| Don't look back tell me | Не оглядывайся, расскажи мне, |
| Is it where you belong | Это то место, которому ты принадлежишь? |
| I will wait oh I will wait | Я буду ждать, о, я буду ждать, |
| Don't look back | Не оглядывайся. |
| - | - |
| Don't be a fool | Не будь глупцом, |
| Stop spinning around | Перестань крутиться, |
| Spinning around | Крутиться. |
| Don't move it ain't safe here | Не двигайся, здесь небезопасно. |
| They've stained holy grounds | Они запятнали святые земли. |
| Oh no | О, нет. |
| - | - |
| The hopeful he sadly admits | Полный надежд, он печально соглашается, |
| There's no hero | Что героев нет, |
| No place to hide | И нет места, чтобы спрятаться, |
| There is no shelter from the storm | Нет убежища от шторма. |
| The maddened crow will spread terror | Обезумевший ворон разнесет страх, |
| But I know | Но я знаю, |
| Bitterly they will stumble | Они резко споткнутся |
| Find themselves smashed | И окажутся разбитыми вдребезги |
| On the ground | На земле. |
| - | - |
| Don't look back tell me | Не оглядывайся, расскажи мне, |
| Is it where you belong | Это то место, которому ты принадлежишь? |
| A place in the dark | Место в темноте, |
| A song without hope | Песня без надежды. |
| Don't look back tell me | Не оглядывайся, расскажи мне, |
| Is it where you belong | Это то место, которому ты принадлежишь? |
| Oh I wait for an answer | О, я жду ответа |
| So far | До сих пор. |
| Don't look back tell me | Не оглядывайся, расскажи мне, |
| Is it where you belong | Это то место, которому ты принадлежишь? |
| I will wait for an answer | О, я буду ждать ответа |
| So far | До сих пор. |
| Don't look back tell me | Не оглядывайся, расскажи мне, |
| Is it where you belong | Это то место, которому ты принадлежишь? |
| I will wait oh I will wait | Я буду ждать, о, я буду ждать, |
| Don't look back | Не оглядывайся. |
| - | - |
| It's you who has said | Это ты сказал, что |
| There's no tomorrow | Завтрашний день не наступит. |
| I don't know | Я не знаю, |
| But who I am | Но кто же я? |
| I wouldn't sit back any longer | Я бы больше не сидел, бездельничая. |
| It's surely built in sadness | Несомненно, это неотъемлемая часть печали, |
| But the sadness surely will go by | Но печаль, конечно, пройдет. |
| So we will all know the answer | Так что мы все узнаем ответ, |
| The answer's within | Ответ внутри, |
| It's in your mind | Он в твоей голове. |