| To the gods of the north, I pray | Я молюсь богам севера | 
| And raise my cup for the fallen ones | И поднимаю свой кубок за павших. | 
| Then I cry | Когда я плачу, | 
| In Valhalla they'll sing | В Валгалле они будут петь. | 
| - | - | 
| Rain | Дождь, | 
| Red blood keeps pouring down | Красная кровь льёт как из ведра. | 
| Come Valkyries, join me on that final ride | Прийдите, Валькирии, присоединяйтесь ко мне на этой последней прогулке. | 
| - | - | 
| Here I lie bleeding | Я лежу здесь, истекая кровью. | 
| Odin, I await thee | Óдин, я жду тебя! | 
| - | - | 
| The battle rages on | Бушует сражение. | 
| - | - | 
| New lines they're weaving | Новые линии фронта, они переплетают | 
| The future, the past and the present | Будущее, прошлое и настроящее, | 
| They're one | Они — едины. | 
| They will reveal their mask | Они снимут свою маску, | 
| To show me a way to survive | Чтобы показать мне способ выживания | 
| This bitter war | В этой жестрокой войне. | 
| - | - | 
| Soon it will be over | Скоро это закончится, | 
| He will be the one | Он будет избранным, | 
| We'll weave in | И мы сольёмся. | 
| - | - | 
| And terror will now rule these lands | И ужас теперь будет править этими землями. | 
| - | - | 
| When the battle is lost | Когда сражение проиграно | 
| And the slain ones are chosen | И убитые выбраны, | 
| Valkyries will guide us home | Валькирии будут вести нас домой. | 
| When the battle is lost | Когда сражение проиграно | 
| And the slain ones are chosen | И убитые выбраны, | 
| Valkyries will guide us home | Валькирии будут вести нас домой. | 
| - | - | 
| Destiny | Судьба, | 
| A spinning wheel | Прялка, | 
| The path of glory | Путь славы! | 
| Round and round | Отовсюду | 
| come join us | Присоединяйтесь к нам | 
| On your final ride to Asgard | В своей заключительной поездке в Асгард. | 
| Let's move on fast | Давайте двигаться быстрее, | 
| allfather waits | Верховный бог ждет, | 
| So let's heed the final call | Так что давайте прислушаемся в последнему зову. | 
| - | - | 
| For now | Пока | 
| We leave this world behind | Мы оставляем этот мир позади, | 
| It's over | Всё кончено. | 
| - | - | 
| All glory to the brave | Вся слава отважному! | 
| Still blood will rain | Кровь по-прежнему будет литься дождем | 
| Through storm and fire | Сквозь бурю и огонь. | 
| Let war winds reign | Позвольте господствовать ветрам войны. | 
| It's the feast for the crows | Это — пир для ворон. | 
| - | - | 
| Follow the light | Следуй за светом, | 
| Just follow the light | Просто следуй за светом | 
| Or fade away | Или исчезни. | 
| - | - | 
| Soon it will be over | Скоро это закончится, | 
| He will be the one | Он будет избранным, | 
| We'll weave in | И мы сольёмся. | 
| and terror will now rule these lands | И ужас теперь будет управлять этими землями. | 
| - | - | 
| When the battle is lost | Когда сражение проиграно | 
| And the slain ones are chosen | И убитые выбраны, | 
| Valkyries will guide us home | Валькирии будут вести нас домой. | 
| When the battle is lost | Когда сражение проиграно | 
| And the slain ones are chosen | И убитые выбраны, | 
| Valkyries will guide us home | Валькирии будут вести нас домой. | 
| - | - | 
| We'll keep on weaving | Мы продолжаем сливаться, | 
| We're crushing through lines | Мы пробиваемся сквозь ряды, | 
| With our battering swords | Очищаем путь нашими мечами. | 
| We're marching on | Мы маршируем. | 
| Assign the brave | Поручите отважному воину | 
| To survive | Выжить | 
| This bitter war | В этой жестокой войне. | 
| - | - | 
| Soon it will be over | Скоро это закончится, | 
| He will be the one | Он будет избранным, | 
| We'll weave in | И мы сольёмся. | 
| - | - | 
| And terror will now rule these lands | И ужас теперь будет править этими землями. | 
| - | - | 
| When the battle is lost | Когда сражение проиграно | 
| And the slain ones are chosen | И убитые выбраны, | 
| Valkyries will guide us home | Валькирии будут вести нас домой. | 
| When the battle is lost | Когда сражение проиграно | 
| And the slain ones are chosen | И убитые выбраны, | 
| Valkyries will guide us home | Валькирии будут вести нас домой. | 
| We'll heed the final call | Мы будем прислушиваться в последнему зову, | 
| A call to arms | Призыву к оружию! | 
| The valkyries will guide us home | Валькирии будут вести нас домой. | 
| - | - | 
| The finally I hear them say | Наконец я слышу, что они говорят: | 
| Carry on | "Продолжай, | 
| For Valhalla awaits you | Поскольку Валгалла ждет тебя!" |