| To the gods of the north, I pray | Я молюсь богам севера |
| And raise my cup for the fallen ones | И поднимаю свой кубок за павших. |
| Then I cry | Когда я плачу, |
| In Valhalla they'll sing | В Валгалле они будут петь. |
| - | - |
| Rain | Дождь, |
| Red blood keeps pouring down | Красная кровь льёт как из ведра. |
| Come Valkyries, join me on that final ride | Прийдите, Валькирии, присоединяйтесь ко мне на этой последней прогулке. |
| - | - |
| Here I lie bleeding | Я лежу здесь, истекая кровью. |
| Odin, I await thee | Óдин, я жду тебя! |
| - | - |
| The battle rages on | Бушует сражение. |
| - | - |
| New lines they're weaving | Новые линии фронта, они переплетают |
| The future, the past and the present | Будущее, прошлое и настроящее, |
| They're one | Они — едины. |
| They will reveal their mask | Они снимут свою маску, |
| To show me a way to survive | Чтобы показать мне способ выживания |
| This bitter war | В этой жестрокой войне. |
| - | - |
| Soon it will be over | Скоро это закончится, |
| He will be the one | Он будет избранным, |
| We'll weave in | И мы сольёмся. |
| - | - |
| And terror will now rule these lands | И ужас теперь будет править этими землями. |
| - | - |
| When the battle is lost | Когда сражение проиграно |
| And the slain ones are chosen | И убитые выбраны, |
| Valkyries will guide us home | Валькирии будут вести нас домой. |
| When the battle is lost | Когда сражение проиграно |
| And the slain ones are chosen | И убитые выбраны, |
| Valkyries will guide us home | Валькирии будут вести нас домой. |
| - | - |
| Destiny | Судьба, |
| A spinning wheel | Прялка, |
| The path of glory | Путь славы! |
| Round and round | Отовсюду |
| come join us | Присоединяйтесь к нам |
| On your final ride to Asgard | В своей заключительной поездке в Асгард. |
| Let's move on fast | Давайте двигаться быстрее, |
| allfather waits | Верховный бог ждет, |
| So let's heed the final call | Так что давайте прислушаемся в последнему зову. |
| - | - |
| For now | Пока |
| We leave this world behind | Мы оставляем этот мир позади, |
| It's over | Всё кончено. |
| - | - |
| All glory to the brave | Вся слава отважному! |
| Still blood will rain | Кровь по-прежнему будет литься дождем |
| Through storm and fire | Сквозь бурю и огонь. |
| Let war winds reign | Позвольте господствовать ветрам войны. |
| It's the feast for the crows | Это — пир для ворон. |
| - | - |
| Follow the light | Следуй за светом, |
| Just follow the light | Просто следуй за светом |
| Or fade away | Или исчезни. |
| - | - |
| Soon it will be over | Скоро это закончится, |
| He will be the one | Он будет избранным, |
| We'll weave in | И мы сольёмся. |
| and terror will now rule these lands | И ужас теперь будет управлять этими землями. |
| - | - |
| When the battle is lost | Когда сражение проиграно |
| And the slain ones are chosen | И убитые выбраны, |
| Valkyries will guide us home | Валькирии будут вести нас домой. |
| When the battle is lost | Когда сражение проиграно |
| And the slain ones are chosen | И убитые выбраны, |
| Valkyries will guide us home | Валькирии будут вести нас домой. |
| - | - |
| We'll keep on weaving | Мы продолжаем сливаться, |
| We're crushing through lines | Мы пробиваемся сквозь ряды, |
| With our battering swords | Очищаем путь нашими мечами. |
| We're marching on | Мы маршируем. |
| Assign the brave | Поручите отважному воину |
| To survive | Выжить |
| This bitter war | В этой жестокой войне. |
| - | - |
| Soon it will be over | Скоро это закончится, |
| He will be the one | Он будет избранным, |
| We'll weave in | И мы сольёмся. |
| - | - |
| And terror will now rule these lands | И ужас теперь будет править этими землями. |
| - | - |
| When the battle is lost | Когда сражение проиграно |
| And the slain ones are chosen | И убитые выбраны, |
| Valkyries will guide us home | Валькирии будут вести нас домой. |
| When the battle is lost | Когда сражение проиграно |
| And the slain ones are chosen | И убитые выбраны, |
| Valkyries will guide us home | Валькирии будут вести нас домой. |
| We'll heed the final call | Мы будем прислушиваться в последнему зову, |
| A call to arms | Призыву к оружию! |
| The valkyries will guide us home | Валькирии будут вести нас домой. |
| - | - |
| The finally I hear them say | Наконец я слышу, что они говорят: |
| Carry on | "Продолжай, |
| For Valhalla awaits you | Поскольку Валгалла ждет тебя!" |