| Come tell | Давай расскажи, |
| We're here to praise your name | Мы здесь, чтобы славить имя твое. |
| - | - |
| Blazing sun and the bitter death | Пылающее солнце и горькая смерть, |
| Now the guardian cross the gate | Теперь страж пересекает врата. |
| - | - |
| Wake up! | Проснись! |
| There is a new dawning | Наступает новая заря. |
| Wake up! | Проснись! |
| The witches wait | Ведьмы ждут, |
| For you remember the mirror | Чтобы ты вспомнил то зеркало: |
| When she looked in | Когда она заглянула в него, |
| You were born | Ты был рожден |
| - | - |
| Were a boy in a middle of night | Мальчиком посреди ночи. |
| There's nobody else | Больше никого нет, |
| There's nothing at all | Совсем ничего нет. |
| - | - |
| Suns and dawn | Солнце и рассвет, |
| There's a cry in the air | В воздухе слышен плач, |
| The heart one dies | Сердце погибает, |
| When you were ever there | Когда ты был там. |
| - | - |
| Turn the wheel again! | Поверни колесо вновь! |
| - | - |
| A new beginning | Новое начало, |
| Another end | Еще один конец. |
| Cried out | Вскричал: |
| The land needs blood | "Земли нуждаются в крови, |
| Inside the ring you're waiting | Вы ждете внутри кольца. |
| Give up yourself and your life | Сдавайтесь и откажитесь от своих жизней." |
| - | - |
| It's time up for you | Настал твой час, |
| Come turn the wheel | Давай поверни колесо. |
| There's nothing to feel | Тут нечего чувствовать, |
| Come turn the wheel | Давай поверни колесо, |
| Come turn the page | Давай переверни страницу, |
| Oh, come turn the page | О, давай переверни страницу. |
| - | - |
| We do not believe in lies | Мы не верим в ложь, |
| Do not believe in lies | Не верим в ложь. |
| - | - |
| Then someone came | Затем кто-то пришел, |
| Someone came | Кто-то пришел. |
| You're alone and strong | Ты одинокий и сильный, |
| The end of world | Конец света. |
| Now everything should move | Теперь все должно прийти в движение, |
| When the new day begins | Когда начнется новый день. |
| - | - |
| God of wind and god of rain | Бог ветра и бог дождя, |
| Turn the wheel | Поверните колесо. |
| You better beware | Вам бы лучше остерегаться, |
| From now this day will sing for you | В дальнейшем вы заплатите за этот день, |
| The life will bless the child | Жизнь благословит дитя. |
| - | - |
| Realize him | Вдохните в него жизнь, |
| Supervise him | Присматривайте за ним. |
| We will be with you until the end | Мы будем с тобой до конца. |
| Come move our hearts | Давай наполни наши сердца волнением, |
| We know there is life beyond the death | Мы знаем, есть жизнь после смерти. |
| - | - |
| Cried out | Вскричал: |
| We cry for blood | "Мы требуем крови, |
| Come right up here and join us | Подойди сюда и присоединяйся к нам, |
| Come guide us now | Давай веди нас теперь, |
| Time is out | Время вышло." |
| - | - |
| It's time up for you | Настал твой час, |
| Come turn the wheel | Давай поверни колесо. |
| There's nothing to feel | Тут нечего чувствовать, |
| Come turn the wheel | Давай поверни колесо, |
| Come turn the page | Давай переверни страницу, |
| Oh, come turn the page | О, давай переверни страницу. |
| - | - |
| A new beginning | Новое начало, |
| Another end | Еще один конец, |
| The myth of life | Вымышленная жизнь. |
| Your heart in your hand | Твое сердце в твоих руках. |
| We cried out | Мы вскричали: |
| The land needs blood | "Земли нуждаются в крови, |
| The change of season | В смене времени года, |
| Praise to the newborn king! | Славьте новорожденного короля!" |
| - | - |
| It's time up for you | Настал твой час, |
| Come turn the wheel | Давай поверни колесо. |
| There's nothing to feel | Тут нечего чувствовать, |
| Come turn the wheel | Давай поверни колесо, |
| Come turn the page | Давай переверни страницу, |
| Oh, come turn the page | О, давай переверни страницу. |