| The giant's lost and all round him destructed for what | Гигант проиграл, и все вокруг него уничтожено ради того, что |
| They all knew what it meant but they couldn't change it | Все они знали, что это значит, но не могли это изменить. |
| Lord they had gone too far, leave them alone | Боже, они зашли слишком далеко, оставь их в покое. |
| - | - |
| It's all gone, what is left behind | Все прошло, то, что осталось позади |
| On a desert we called earth | В пустыне, которую мы называли Землей, |
| When the last whale went away | Когда исчез последний кит. |
| Did they ever see the tears | Видели ли они когда-либо слезы? |
| - | - |
| Don't fear your last step from the theatre of pain | Не бойся своего последнего шага из театра боли, |
| And the children will love your singing | И дети полюбят твое пение |
| From the sea, from the sea | Из моря, из моря, |
| The sea that is calling, now we've to leave it | Море, которое зовет, теперь мы должны оставить его. |
| - | - |
| The sea was clear on the day I was stranded | Море было чистым в тот день, когда я сел на мель. |
| Answers I'd known to keep this all alive | Я узнал ответы, чтобы поддерживать во всем этом жизнь, |
| But I can't change it forever | Но я не могу изменить это навсегда. |
| - | - |
| Now I'm gone | Теперь я исчез, |
| And it seems that life had never existed | И кажется, будто жизнь никогда не существовала, |
| So we left the dark and cold | Так что мы оставили тьму и холод. |
| All I left behind are my tears | Все, что я оставил позади, это мои слезы. |
| - | - |
| Don't fear our last step from the theatre of pain | Не бойся нашего последнего шага из театра боли, |
| And the children will love your singing | И дети полюбят твое пение |
| From the sea, from the sea | Из моря, из моря. |
| The sea that is calling, I hear them calling | Море, которое зовет, я слышу, как они зовут. |