| The Gathering (оригинал) | Собрание (перевод) |
|---|---|
| Imago dei | Имаго деи |
| The meaning stays hollow and vague | Смысл остается пустым и расплывчатым |
| Encrypted are these words of old | Зашифрованы эти старые слова |
| It is a play | это игра |
| An incensation for foolish dreamers | Воспламенение для глупых мечтателей |
| This age of not knowing is endless | Этот век незнания бесконечен |
| Its reign is eternal | Его правление вечно |
| Thus, there is a way | Таким образом, есть способ |
| There must be | Должно быть |
| Disgraceful suffering | Позорные страдания |
| That might be to their liking | Это может им понравиться |
| I was promised truth | Мне обещали правду |
| But our league is broken | Но наша лига сломана |
| Your passion for these | Ваша страсть к этим |
| These earth creepers | Эти земляные лианы |
| It is beyond compare | Это вне всякого сравнения |
| They still insist on blaming me | Они все еще настаивают на том, чтобы обвинять меня |
| Though it is him | Хотя это он |
| Who stole the light | Кто украл свет |
| I believed in the power of the throne | Я верил в силу трона |
| Yes, we once were protectors | Да, когда-то мы были защитниками |
| Guardians | Опекуны |
| But that is long gone by | Но это давно прошло |
| We are myth | Мы миф |
| No more than a myth | Не более чем миф |
| Go | Идти |
| Curse the world | Проклятие мира |
| For what we are | Для чего мы |
| Is what we are | Это то, что мы |
| Our true nature is not off matter | Наша истинная природа не вне материи |
| Resistance shall be thine | Сопротивление должно быть твоим |
| Your wish | Твое желание |
| It shall be granted | Это должно быть предоставлено |
| This battle is not over, yet | Эта битва еще не окончена |
