| [Dead Girl:] | [Мёртвая девушка:] |
| Please sister, wake me up | Пожалуйста, сестра, разбуди меня, |
| You've traveled far | Ты путешествовала в дальние страны, |
| Release my mind | Освободи мой разум, |
| Sing this song of mine | Спой эту мою песню, |
| Save me from drowning | Спаси меня от утопления. |
| Quick, cast you spell on me | Быстро, прочитай надо мной заклинание. |
| I sense you're finally getting near | Я чувствую, ты наконец-то подбираешься близко, |
| Can you hear me crying? | Ты слышишь мой плач? |
| I've got to break silence | Я должна нарушить тишину. |
| - | - |
| [The Lover:] | [Любовник:] |
| I know they're out there | Я знаю, что они там. |
| Play hide and seek | Играем в прятки, |
| Watching | Наблюдая, |
| My love is wasted | Моя любовь зачахла. |
| - | - |
| [The Storyteller:] | [Расcказчик:] |
| My worst dreams | Мои худшие мечты, |
| I can't leave them | Я не могу оставить их. |
| I'm the black queen | Я — чёрная королева, |
| Here in barren lands | Здесь в бесплодных землях. |
| - | - |
| [The Fox:] | [Лиса:] |
| When you walk down | Когда ты спускаешься, |
| You may not find relief | Ты не можешь найти облегчение. |
| Will you go down here? | Спустишься ли ты сюда? |
| I wonder | Я желаю знать, |
| Wonder why | Желаю знать, почему. |
| - | - |
| [All:] | [Все:] |
| Here on this road of no release | Здесь на этом пути, не приносящем облегчения, |
| Pale reign of misery | Бледная власть несчастья, |
| That even time cannot erase | Которую даже время не может стереть. |
| On through my sorrows | Вопреки всем печалям |
| Life will go on | Жизнь будет продолжаться. |
| - | - |
| [Dead Girl:] | [Мертвая девочка:] |
| Words and dreams unite | Слова и сны объединяются, |
| I hear an ancient voice | Я слышу древний голос, |
| It's calling for me | Он зовет меня. |
| When death and life collide | Когда смерть и жизнь сталкиваются, |
| I hear an ancient song | Я слышу песнь древних. |
| - | - |
| [The Resurrected Girl:] | [Воскресшая девочка:] |
| Deep inside | Глубоко внутри |
| I can't find myself | Я не могу найти себя, |
| Can't remember at all | Не могу вообще вcпомнить, |
| The past and my strange end | Прошлое и мою странную смерть. |
| Come guide me now | Ведите меня сейчас. |
| Can't remember me fall | Не могу вспомнить мою погибель. |
| - | - |
| There's something | Это нечто, |
| There's someone | Это некто, |
| It ain't over now | Это не закончено сейчас, |
| The void — there's more to it | Пустота — это нечто большее, |
| It's real and still alive | Она реальна и по-прежнему жива. |
| - | - |
| [The Necromancer:] | [Некромант:] |
| I will find you | Я найду вас, |
| Slipping away | Ускользающих, |
| I'll bind you | Я свяжу вас. |
| Still I conquer the world | Тем не менее, я завоевываю мир, |
| Take him away | Заберите его прочь. |
| - | - |
| [All:] | [Все:] |
| Here on this road of no release | Здесь на этом пути, не приносящем облегчения, |
| Pale reign of misery | Бледная власть несчастья, |
| That even time cannot erase | Которую даже время не может стереть. |
| On through my sorrows | Вопреки моим печалям |
| Life will go on | Жизнь будет продолжаться. |
| - | - |
| [The Fox:] | [Лиса:] |
| My last steps | Мои последние шаги, |
| Can't leave her | Не могу оставить её, |
| I, the old fox | Я, старая лиса, |
| Will take revenge | Буду мстить. |
| - | - |
| [Old Man:] | [Старик:] |
| I cannot heal your fear and doubts | Я не могу развеять твой страх и сомнения. |
| The void, it waits for us | Пустота, она ждет нас. |
| Still after all the ghosts are howling | И всё же, после всего, призраки продолжают завывать, |
| You cannot run, you cannot hide | И ты не можешь сбежать, ты не можешь скрыться... |
| The void, it waits for us | Пустота, она ждет нас, |
| Still after all there is no choice | Однако, в конце концов, выбора нет. |
| - | - |
| [All:] | [Все:] |
| Here on this road of no release | Здесь на этом пути, не приносящем облегчения, |
| Pale reign of misery | Бледная власть несчастья, |
| That even time cannot erase | Которую даже время не может стереть, |
| On through my sorrows | Вопреки моим печалям |
| Life will go on | Жизнь будет продолжаться. |
| - | - |
| [The Girl:] | [Девочка:] |
| Find me, I'm drowning | Найдите меня, я тону, |
| The once again | Еще раз, |
| There's nothing left I fear | Больше ничего не осталось, чего я боюсь, |
| There's nothing more to say | Нечего больше сказать, |
| And no more games to play | И нет больше игр, чтобы играть, |
| To play | Играть. |