| [Dead Girl:] | [Мёртвая девушка:] | 
| Please sister, wake me up | Пожалуйста, сестра, разбуди меня, | 
| You've traveled far | Ты путешествовала в дальние страны, | 
| Release my mind | Освободи мой разум, | 
| Sing this song of mine | Спой эту мою песню, | 
| Save me from drowning | Спаси меня от утопления. | 
| Quick, cast you spell on me | Быстро, прочитай надо мной заклинание. | 
| I sense you're finally getting near | Я чувствую, ты наконец-то подбираешься близко, | 
| Can you hear me crying? | Ты слышишь мой плач? | 
| I've got to break silence | Я должна нарушить тишину. | 
| - | - | 
| [The Lover:] | [Любовник:] | 
| I know they're out there | Я знаю, что они там. | 
| Play hide and seek | Играем в прятки, | 
| Watching | Наблюдая, | 
| My love is wasted | Моя любовь зачахла. | 
| - | - | 
| [The Storyteller:] | [Расcказчик:] | 
| My worst dreams | Мои худшие мечты, | 
| I can't leave them | Я не могу оставить их. | 
| I'm the black queen | Я — чёрная королева, | 
| Here in barren lands | Здесь в бесплодных землях. | 
| - | - | 
| [The Fox:] | [Лиса:] | 
| When you walk down | Когда ты спускаешься, | 
| You may not find relief | Ты не можешь найти облегчение. | 
| Will you go down here? | Спустишься ли ты сюда? | 
| I wonder | Я желаю знать, | 
| Wonder why | Желаю знать, почему. | 
| - | - | 
| [All:] | [Все:] | 
| Here on this road of no release | Здесь на этом пути, не приносящем облегчения, | 
| Pale reign of misery | Бледная власть несчастья, | 
| That even time cannot erase | Которую даже время не может стереть. | 
| On through my sorrows | Вопреки всем печалям | 
| Life will go on | Жизнь будет продолжаться. | 
| - | - | 
| [Dead Girl:] | [Мертвая девочка:] | 
| Words and dreams unite | Слова и сны объединяются, | 
| I hear an ancient voice | Я слышу древний голос, | 
| It's calling for me | Он зовет меня. | 
| When death and life collide | Когда смерть и жизнь сталкиваются, | 
| I hear an ancient song | Я слышу песнь древних. | 
| - | - | 
| [The Resurrected Girl:] | [Воскресшая девочка:] | 
| Deep inside | Глубоко внутри | 
| I can't find myself | Я не могу найти себя, | 
| Can't remember at all | Не могу вообще вcпомнить, | 
| The past and my strange end | Прошлое и мою странную смерть. | 
| Come guide me now | Ведите меня сейчас. | 
| Can't remember me fall | Не могу вспомнить мою погибель. | 
| - | - | 
| There's something | Это нечто, | 
| There's someone | Это некто, | 
| It ain't over now | Это не закончено сейчас, | 
| The void — there's more to it | Пустота — это нечто большее, | 
| It's real and still alive | Она реальна и по-прежнему жива. | 
| - | - | 
| [The Necromancer:] | [Некромант:] | 
| I will find you | Я найду вас, | 
| Slipping away | Ускользающих, | 
| I'll bind you | Я свяжу вас. | 
| Still I conquer the world | Тем не менее, я завоевываю мир, | 
| Take him away | Заберите его прочь. | 
| - | - | 
| [All:] | [Все:] | 
| Here on this road of no release | Здесь на этом пути, не приносящем облегчения, | 
| Pale reign of misery | Бледная власть несчастья, | 
| That even time cannot erase | Которую даже время не может стереть. | 
| On through my sorrows | Вопреки моим печалям | 
| Life will go on | Жизнь будет продолжаться. | 
| - | - | 
| [The Fox:] | [Лиса:] | 
| My last steps | Мои последние шаги, | 
| Can't leave her | Не могу оставить её, | 
| I, the old fox | Я, старая лиса, | 
| Will take revenge | Буду мстить. | 
| - | - | 
| [Old Man:] | [Старик:] | 
| I cannot heal your fear and doubts | Я не могу развеять твой страх и сомнения. | 
| The void, it waits for us | Пустота, она ждет нас. | 
| Still after all the ghosts are howling | И всё же, после всего, призраки продолжают завывать, | 
| You cannot run, you cannot hide | И ты не можешь сбежать, ты не можешь скрыться... | 
| The void, it waits for us | Пустота, она ждет нас, | 
| Still after all there is no choice | Однако, в конце концов, выбора нет. | 
| - | - | 
| [All:] | [Все:] | 
| Here on this road of no release | Здесь на этом пути, не приносящем облегчения, | 
| Pale reign of misery | Бледная власть несчастья, | 
| That even time cannot erase | Которую даже время не может стереть, | 
| On through my sorrows | Вопреки моим печалям | 
| Life will go on | Жизнь будет продолжаться. | 
| - | - | 
| [The Girl:] | [Девочка:] | 
| Find me, I'm drowning | Найдите меня, я тону, | 
| The once again | Еще раз, | 
| There's nothing left I fear | Больше ничего не осталось, чего я боюсь, | 
| There's nothing more to say | Нечего больше сказать, | 
| And no more games to play | И нет больше игр, чтобы играть, | 
| To play | Играть. |