| Now the time has come for me to leave this land | Теперь пришло время покинуть мне эту землю, |
| Take my charge with pride sacrifice | Взвалить свою ношу с гордостью и жертвенностью. |
| Running | В бегах, |
| - | - |
| Running and hiding I'm left for the time | Я в бегах и скрываюсь; меня оставили, чтобы время |
| To bring back the order of divine | Восстановило божественный порядок. |
| - | - |
| Hunted by goblins no Gandalf to help | Меня преследуют гоблины, нет Гэндальфа,* чтобы помочь |
| With swords in the night | Мне своим мечом в ночи. |
| Oh the last part of the game | О, последняя часть игры - |
| Decision of death and life | Решение, от которого зависит жизнь. |
| - | - |
| Blood for Sauron they'll call tonight | Кровь за Саурона**, сегодня вечером они прокричат |
| The final battle cry | Последний боевой клич. |
| - | - |
| Running and hiding I'm left for the time | Я в бегах и скрываюсь; меня оставили, чтобы время |
| To bring back the order of divine | Восстановило божественный порядок. |
| There exist no tales and hobbits are crying for all | Не существует сказок, и хоббиты оплакивают всех |
| Children of death | Детей смерти. |
| - | - |
| I have a dream the things you've to hide for | У меня есть мечта, то, что ты должен прятать для |
| Deliver our kingdom and our Reich | Освобождения нашего королевства и нашего Рейха. |
| Don't fall in panic, | Не впадай в панику, |
| Just give me the thing that I need or I kill | Просто дай то, что мне нужно, или я буду убивать. |
| Don't run away for what have I done | Не убегай прочь, что бы я ни сделал. |
| - | - |
| Oh majesty, your kingdom is lost | О, Ваше Величество, Ваше королевство потеряно, |
| And you'll leave us behind | И Вы оставите нас позади. |
| Oh majesty, your kingdom is lost | О, Ваше Величество, Ваше королевство потеряно, |
| And ruins remind of your time | И развалины напоминают о Вашем времени. |
| Now come back | А теперь возвращайтесь. |
| - | - |
| Oh majesty, your kingdom is lost | О, Ваше Величество, Ваше королевство потеряно, |
| And you'll leave us behind | И Вы оставите нас позади. |
| Oh majesty, your kingdom is lost | О, Ваше Величество, Ваше королевство потеряно, |
| And ruins remind of your time | И развалины напоминают о Вашем времени. |
| Run, run, run | Бегите, бегите, бегите. |
| - | - |
| Cries, cries in a dark land | Крики, крики на темной земле, |
| Hear the voice it's cold as ice | Слышу голос, он холоден, словно лед. |
| Eyes, they are watching | Глаза наблюдают, |
| They look for me but can not find | Они ищут меня, но не могут найти. |
| - | - |
| Creature is following with no place to escape | Существо преследует, и некуда от него спастись. |
| My last steps will find the right way | Своими последними шагами я обрету правильный путь. |
| Where's the future the call of the blind | Где же будущее? Где зов слепого? |
| 'Cause there is none to find | Потому что никого не отыскать. |
| - | - |
| To the sky you see no light | В небе ты не видишь света, |
| My weapons burst with fear | Мое оружие ломается от страха. |
| With the howling wolves, the Nazgul will die | Под вой волков Назгул*** умрет |
| For all children of death | За всех детей смерти. |
| - | - |
| Cries cries in a dark land | Крики, крики на темной земле, |
| Hear the voice it's cold as ice | Слышу голос, он холоден, словно лед. |
| Eyes they are watching | Глаза наблюдают, |
| They look for me but can not find | Они ищут меня, но не могут найти. |
| - | - |
| Run, run for the whole world | Беги, спасайся от целого мира, |
| It's time you can not wait | Настало время, ты не можешь ждать. |
| Lost, lost in a dark world | Затерянный, потерянный в темном мире, |
| You feel the strange but can not see | Ты чувствуешь что-то странное, но не можешь увидеть. |
| - | - |
| Too many battles we carry along from the war | Слишком много сражений мы провели в этой войне. |
| For too many frightens we feel from his law | Слишком много страхов мы чувствуем от этого закона. |
| For so many victories we're praising so strong | Так много побед мы так рьяно восхваляем. |
| For so many blood we've lost | Так много крови мы потеряли. |
| - | - |
| Run, run | Беги, беги. |
| - | - |
| Oh majesty, your kingdom is lost | О, Ваше Величество, Ваше королевство потеряно, |
| And you'll leave us behind | И Вы оставите нас позади. |
| Oh majesty, your kingdom is lost | О, Ваше Величество, Ваше королевство потеряно, |
| And ruins remind of your time | И развалины напоминают о Вашем времени. |
| Behind | Позади. |
| - | - |
| Run, run | Беги, беги. |
| - | - |