| Extermination thunder the strange one is | Нависла угроза уничтожения, незнакомец | 
| Back again | Вернулся вновь, | 
| Lost by our only power its aura will grind us | Мы проиграли от нашей единственной силы, ее аура сотрет нас | 
| Out forever | В порошок навечно. | 
| Fall into a dark dream that we got once | Погружайся в темный сон, который мы видели когда-то. | 
| The part it's real you won't believe | Часть его реальна, ты не поверишь в это. | 
| We're watching our own agony many years ago | Мы наблюдаем за нашими собственными страданиями многолетней давности. | 
| Seven little children stand against the ghost | Семеро маленьких детей остановились перед призраком. | 
| Believing is the answer but you've lost before | Вера — это и есть ответ, но вы проиграли заранее. | 
| Find back to your infancy it's time to die | Вернитесь назад в свое детство, настало время умирать. | 
| I've been the herdsman you've been my sheep | Я был пастухом, вы были моим стадом овец. | 
| I find taste on lambskin everything's all right | Мне по вкусу овечьи шкуры, все хорошо. | 
| Killing for the thirst for small children sweat | Убивая из жажды, ради испарины маленьких детей, | 
| I give them illusions to raise their fear | Я даю им иллюзии, чтобы взрастить их страх. | 
| Hear the crying dying child it's music to my ears | Услышать плачущего, умирающего ребенка — это музыка для моих ушей, | 
| Feel the sweetness of its death everything's all right | Почувствовать сладость его смерти, все хорошо. | 
| But there's a new feeling I've never known | Но появляется новое чувство, которое я никогда не знал, | 
| There must be a third one a mighty guardian | Должен быть кто-то третий, могучий страж. | 
| - | - | 
| Guardian, Guardian, Guardian of the Blind | Страж, страж, страж слепых, | 
| Now it feel the curse of heaven | Теперь кажется, что это проклятие небес. | 
| Guardian, Guardian, Guardian of the Blind | Страж, страж, страж слепых, | 
| Now it feel the curse of the child | Теперь кажется, что это проклятие небес. | 
| - | - | 
| Dark is its world and lonely we're reaching it | Его мир — темнота, и в одиночестве мы достигаем его | 
| Again | Вновь. | 
| Fear our returning visions to madness we'll | Бойтесь наших возвращающихся видений, мы сойдем | 
| Fall | С ума. | 
| If we can't kill the beast forever | Если мы не сможем убить зверя навсегда, | 
| We must die now | Тогда мы должны сейчас умереть. | 
| One has blown his life away | Один унес его жизнь, | 
| Once we were a circle | Когда-то мы были, словно один целостный круг, | 
| Fighting hand in hand | И боролись рука об руку. | 
| Our weapons were illusions | Нашим оружием были иллюзии, | 
| To let it feel the pain | Чтобы дать ему почувствовать боль | 
| By the sweet taste of our life | С помощью сладкого вкуса нашей жизни. | 
| It call us back again | Он может позвать нас назад, | 
| We'll find the answer it's time to die | Мы отыщем ответ, настало время умирать. | 
| By a ritual we've hurt it but we've not kill | С помощью ритуала мы ранили его, но не убили. | 
| Little Billy you must find your way | Малыш Билли, ты должен найти дорогу, | 
| Believe in you we ask for | Мы просим, поверь в себя! | 
| But where | Но там, где | 
| We can never find | Мы никогда не можем отыскать, | 
| There must be a sign for the | Должен быть знак для | 
| Guardian of the Blind | Стража слепых. | 
| - | - | 
| Guardian, Guardian, Guardian of the Blind | Страж, страж, страж слепых, | 
| Now it feel the curse of heaven | Теперь кажется, что это проклятие небес. | 
| Guardian, Guardian, Guardian of the Blind | Страж, страж, страж слепых, | 
| Now it feel the curse | Теперь кажется, что это проклятие. | 
| Come to its world following the sign | Приди в его мир, следуя за знаком, | 
| Guardian, Guardian, Guardian of the Blind | Страж, страж, страж слепых. | 
| Give us the help we're waiting for your sign | Помоги нам, мы ждем знака от тебя, | 
| Guardian, Guardian, Guardian of the Blind | Страж, страж, страж слепых. |