| Extermination thunder the strange one is | Нависла угроза уничтожения, незнакомец |
| Back again | Вернулся вновь, |
| Lost by our only power its aura will grind us | Мы проиграли от нашей единственной силы, ее аура сотрет нас |
| Out forever | В порошок навечно. |
| Fall into a dark dream that we got once | Погружайся в темный сон, который мы видели когда-то. |
| The part it's real you won't believe | Часть его реальна, ты не поверишь в это. |
| We're watching our own agony many years ago | Мы наблюдаем за нашими собственными страданиями многолетней давности. |
| Seven little children stand against the ghost | Семеро маленьких детей остановились перед призраком. |
| Believing is the answer but you've lost before | Вера — это и есть ответ, но вы проиграли заранее. |
| Find back to your infancy it's time to die | Вернитесь назад в свое детство, настало время умирать. |
| I've been the herdsman you've been my sheep | Я был пастухом, вы были моим стадом овец. |
| I find taste on lambskin everything's all right | Мне по вкусу овечьи шкуры, все хорошо. |
| Killing for the thirst for small children sweat | Убивая из жажды, ради испарины маленьких детей, |
| I give them illusions to raise their fear | Я даю им иллюзии, чтобы взрастить их страх. |
| Hear the crying dying child it's music to my ears | Услышать плачущего, умирающего ребенка — это музыка для моих ушей, |
| Feel the sweetness of its death everything's all right | Почувствовать сладость его смерти, все хорошо. |
| But there's a new feeling I've never known | Но появляется новое чувство, которое я никогда не знал, |
| There must be a third one a mighty guardian | Должен быть кто-то третий, могучий страж. |
| - | - |
| Guardian, Guardian, Guardian of the Blind | Страж, страж, страж слепых, |
| Now it feel the curse of heaven | Теперь кажется, что это проклятие небес. |
| Guardian, Guardian, Guardian of the Blind | Страж, страж, страж слепых, |
| Now it feel the curse of the child | Теперь кажется, что это проклятие небес. |
| - | - |
| Dark is its world and lonely we're reaching it | Его мир — темнота, и в одиночестве мы достигаем его |
| Again | Вновь. |
| Fear our returning visions to madness we'll | Бойтесь наших возвращающихся видений, мы сойдем |
| Fall | С ума. |
| If we can't kill the beast forever | Если мы не сможем убить зверя навсегда, |
| We must die now | Тогда мы должны сейчас умереть. |
| One has blown his life away | Один унес его жизнь, |
| Once we were a circle | Когда-то мы были, словно один целостный круг, |
| Fighting hand in hand | И боролись рука об руку. |
| Our weapons were illusions | Нашим оружием были иллюзии, |
| To let it feel the pain | Чтобы дать ему почувствовать боль |
| By the sweet taste of our life | С помощью сладкого вкуса нашей жизни. |
| It call us back again | Он может позвать нас назад, |
| We'll find the answer it's time to die | Мы отыщем ответ, настало время умирать. |
| By a ritual we've hurt it but we've not kill | С помощью ритуала мы ранили его, но не убили. |
| Little Billy you must find your way | Малыш Билли, ты должен найти дорогу, |
| Believe in you we ask for | Мы просим, поверь в себя! |
| But where | Но там, где |
| We can never find | Мы никогда не можем отыскать, |
| There must be a sign for the | Должен быть знак для |
| Guardian of the Blind | Стража слепых. |
| - | - |
| Guardian, Guardian, Guardian of the Blind | Страж, страж, страж слепых, |
| Now it feel the curse of heaven | Теперь кажется, что это проклятие небес. |
| Guardian, Guardian, Guardian of the Blind | Страж, страж, страж слепых, |
| Now it feel the curse | Теперь кажется, что это проклятие. |
| Come to its world following the sign | Приди в его мир, следуя за знаком, |
| Guardian, Guardian, Guardian of the Blind | Страж, страж, страж слепых. |
| Give us the help we're waiting for your sign | Помоги нам, мы ждем знака от тебя, |
| Guardian, Guardian, Guardian of the Blind | Страж, страж, страж слепых. |