In deserts I was preaching | Я проповедовал в пустынях, |
The hand of God was with me | Рука Господа была со мной, |
Baptized with water and I praised | Крещеным водой, и я восхвалял |
The one who came behind me | Того, кто шел позади меня, |
To save us all with the holy ghost | Чтобы спасти нас всех со Святым Духом. |
A prophet of the fools I've been lost | Пророк дураков, я потерялся. |
- | - |
I'm sure you're there wandering around | Я уверен, ты бродишь там, не разбирая дороги, |
But do you care for me, I'm alone? | Но есть ли тебе дело до меня, я одинок? |
You talk of love not for me | Ты говоришь о любви, но не для меня. |
In my dungeon cold, I could think about | В моей холодной темнице я мог подумать обо |
All the things you've said | Всем том, что ты сказал, |
But I can't understand you famous son | Но я не могу понять тебя, прославленный сын. |
- | - |
I left the way of Heaven | Я потерял дорогу в рай |
Or did you lead me from it? | Или ты вывел меня из него? |
- | - |
No, no turning back | Нет, нет пути назад, |
I'm banished from sanctuary | Я изгнан из святилища. |
The darkness in me is filling me with pain | С болью меня наполняет тьма, |
There's no way to turn back for eternity | Нет пути, чтобы повернуть назад к вечности. |
- | - |
In shadows I'm walking | Я бреду в полумраке, |
And caught in loneliness | Захваченный одиночеством. |
Deliverance I wait for but how long? | Я жду избавления, но как долго? |
Are you the one who should come? | Ты тот, кто придет? |
Show me the light in you | Покажи мне свет в тебе, |
Or should we wait for someone another? | Или нам следует ждать кого-то другого? |
- | - |
No, no turning back | Нет, нет пути назад, |
I'm banished from sanctuary | Я изгнан из святилища. |
The darkness in me is filling me with pain | С болью меня наполняет тьма, |
There's no way to turn back for eternity | Нет пути, чтобы повернуть назад к вечности. |
- | - |
Your reich should come to this world | Твой рейх наступит в этом мире, |
Your way smoothed by my blood, friend | Твой путь гладок от моей крови, друг. |
My might will decrease but you'll get high | Мое могущество уменьшится, но ты высоко вознесешься. |
Yes, so much higher, be careful of the rats | Да, гораздо выше, остерегайся крыс, |
Friend 'cause they'll never sleep | Друг, потому что они никогда не заснут, |
Before they catch you | Пока не поймают тебя. |
- | - |
Blind can see the sun, cripples walk alone | Слепой может видеть солнце, калека бредет в одиночестве, |
Deaf can hear my words, they believe, just believe | Глухой может слышать мои слова, они верят, просто верят. |
They believe in me, look, the signs are near | Они верят в меня, посмотри, знаки рядом. |
To perform my task, to perform my way | Чтобы исполнить мою задачу, чтобы пройти мой путь, |
To perform the way I walked way of the crucifix | Чтобы пройти этот путь, я прошел путь через распятие. |
- | - |
I hear the hangman coming | Я слышу, как идет палач, |
I wait for execution | Я жду казни. |
- | - |
No, no turning back | Нет, нет пути назад, |
I'm banished from sanctuary | Я изгнан из святилища. |
The darkness in me is filling me with pain | С болью меня наполняет тьма, |
There's no way to turn back for eternity | Нет пути, чтобы повернуть назад к вечности. |
- | - |
No, no turning back | Нет, нет пути назад, |
I'm banished from sanctuary | Я изгнан из святилища. |