
Дата выпуска: 10.06.2013
Лейбл звукозаписи: Edel Germany
Язык песни: Английский
The Ashgrove(оригинал) |
The ash grove how graceful how plainly it’s speaking |
The harp wind through it playing has language for me Whenever the light through its branches is breaking |
A host of kind faces is gazing on me The friends of my childhood again are before me Each step wakes a memory as freely I roam |
With soft whispers laden its leaves rustle o’er me The ash grove the ash grove again alone is my home |
Down yonder green valley where streamlets meander |
When twilight is fading I pensively rove |
Or at the bright noontide in solitude wander |
Amid the dark shades of the lonely ash grove |
Twas there while the blackbird was cheerfully singing |
I first met that dear one the joy of my heart |
Around us for gladness the bluebells were springing |
The ash grove the ash grove that sheltered my home |
My laughter is over my step loses lightness |
Old countryside measures steal soft on my ears; |
I only remember the past and its brightness |
The dear ones I mourn for again gather here |
From out of the shadows their loving looks greet me And wistfully searching the leafy green dome |
I find other faces fond bending to greet me The ash grove the ash grove alone is my home |
Эшгроув(перевод) |
Ясеневая роща, как изящно, как ясно говорит |
У ветра, играющего на арфе, есть язык для меня Всякий раз, когда свет сквозь ее ветви ломается |
На меня смотрит сонм добрых лиц. Передо мной снова друзья моего детства. Каждый шаг будит воспоминание, как свободно я брожу. |
Мягким шепотом нагружены его листья надо мной шелестят ясеневая роща ясеневая роща снова один мой дом |
Внизу в зеленой долине, где извиваются ручейки |
Когда сгущаются сумерки, я задумчиво брожу |
Или в яркий полдень в одиночестве бродить |
Среди темных теней одинокой ясеневой рощи |
Это было там, пока дрозд весело пел |
Я впервые встретил того дорогого, радость моего сердца |
Вокруг нас на радость цвели колокольчики |
Ясеневая роща, ясеневая роща, приютившая мой дом |
Мой смех закончился, мой шаг теряет легкость |
Старые деревенские меры мягко касаются моих ушей; |
Я помню только прошлое и его яркость |
Дорогие, которых я оплакиваю, снова собираются здесь |
Из теней их любящие взгляды приветствуют меня И задумчиво исследуют лиственный зеленый купол |
Я нахожу другие лица, склоняющиеся, чтобы приветствовать меня. Ясеневая роща, только ясеневая роща - мой дом. |
Тэги песни: #Galliard
Название | Год |
---|---|
Wish You Were Here | 1997 |
Under A Violet Moon | 1999 |
Where Are We Going from Here | 2003 |
Catherine Howard's Fate | 1999 |
The Temple of the King | 2013 |
Shadow Of The Moon | 1997 |
Greensleeves | 1997 |
Toast to Tomorrow | 2008 |
No Second Chance | 1997 |
Minstrel Hall | 1997 |
Once Upon December | 2021 |
Home Again | 2001 |
Ocean Gypsy | 1997 |
Diamonds and Rust | 2004 |
Cartouche | 2003 |
Ghost of a Rose | 2003 |
Lady in Black | 2013 |
Moonlight Shadow | 2015 |
Dancer and the Moon | 2013 |
Now and Then | 1999 |